Текст и перевод песни Wyclef Jean - It Doesn't Matter
Yo
this
is
the
Rock
kicking
it
with
the
Refugee
camp
Йоу,
это
рок,
пинающий
его
с
лагерем
для
беженцев.
And
you're
bout
to
smell
what
the
Rock
is
cooking
И
ты
чувствуешь
запах
того,
что
готовит
Скала.
(Wyclef
Jean)(The
Rock)
(Wyclef
Jean)
(Скала)
Yo
this
is
strictly
a
club
record
Йоу,
это
просто
клубный
рекорд.
Dedicated
to
everybody
who
used
to
stand
outside
in
the
cold
Посвящается
всем,
кто
когда-то
стоял
на
улице
в
холоде.
When
the
FLEX
was
spinning
at
the
Red
Zone
Когда
шлейф
вращался
в
красной
зоне.
Putting
it
down
Положив
его,
And
the
tired
bouncers
would
not
let
me
in
уставшие
вышибалы
не
впустили
бы
меня.
Know
what
I'm
saying?
Знаешь,
что
я
говорю?
Yo,
yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу.
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
"Бентли"
в
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
G's
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
полный
карман
Джи
и
сад
с
деревьями.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
Бинго,
купил
детскую
кроватку
в
Рио.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Cause
if
you
ain't
sharing,
people
ain't
caring
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
наплевать.
Come
up
in
the
hood
and
take
everything
you're
wearing
Поднимись
в
гетто
и
забери
все,
что
ты
носишь.
Back
in
the
days
it
was
all
about
the
clubs
В
те
времена
все
было
о
клубах.
And
the
so-called
thugs
used
to
dance
the
break
for
love
И
так
называемые
бандиты
танцевали
брейк
ради
любви.
The
girls,
they
wouldn't
say
HEY!
Девчонки,
они
бы
не
сказали
" Эй!"
Unless
you
bought
'em
champagne
like
it
was
their
birthday
Если
только
ты
не
купил
им
шампанского,
как
в
день
их
рождения.
Me
I
used
to
stand
outside,
Я
раньше
стоял
снаружи.
Hustle
my
way
in
пробивайся
ко
мне.
I'm
on
the
guest
list
plus
five!
Я
в
списке
гостей
плюс
пять!
Who's
performing
tonight?
Кто
сегодня
выступит?
He
said
Shabba
Он
сказал:
"Шабба!"
Mister
Lover
that
be
needy
and
selective
Мистер
любовник,
который
будет
нуждающимся
и
избранным.
(Someone
jump
the
Rock's
up
in
here)
(Кто-нибудь,
запрыгните
на
скалу!)
Disrespect
MC's
and
catch
a
smack
in
your
left
ear
Неуважение
MC
и
поймать
удар
в
левое
ухо.
Light
up
like
Vegas
when
its
time
to
gamble
Загораюсь,
как
Вегас,
когда
пришло
время
играть
в
азартные
игры.
Girls
scream
for
me
like
I
was
part
of
the
Beatles
Девчонки
кричат,
будто
я
был
частью
Битлз.
But
I'm
not
honey
Но
я
не
милая.
But
I
could
be
your
Paul
McCartney
Но
я
мог
бы
быть
твоим
Полом
Маккартни.
An
ebony
or
ivory
into
my
Jacuzzi
Черное
дерево
или
слоновая
кость
в
моем
джакузи.
Foundation
like
Kool
Herc
as
DJ
Red
Alert
go
berserk
Фундамент,
как
Kool
Herc,
как
ди-джей
Red
Alert
GO
Берсерк.
The
needle
ain't
skip
the
record
jerked
Иголка
не
пропустит
запись,
дернулся.
Cause
y'all
jumpin'
too
hard
Потому
что
вы
слишком
сильно
прыгаете.
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!)
(Wyclef)(The
Rock)
(Wyclef)
(Скала)
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
"Бентли"
в
Вест-Индии.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I
got
a
pocket
full
of
G's
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
полный
карман
Джи
и
сад
с
деревьями.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
What?
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Что?
я
только
что
выиграл
Бинго,
купил
кроватку
в
Рио.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Yo
cause
if
you
ain't
sharing,
people
ain't
caring
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
наплевать.
Come
up
in
the
hood
and
take
everything
you're
wearing
Поднимись
в
гетто
и
забери
все,
что
ты
носишь.
Yo
Rock
I
just
bought
a
fresh
Bentley
Йоу
рок,
я
только
что
купил
свежий
Бентли.
(It
doesn't
matter
if
you
just
bought
a
fresh
Bentley)
(Неважно,
купили
ли
вы
только
что
свежий
Bentley)
(Wyclef)(Melky
Sedeck)
(Wyclef)
(Мелки
Седек)
How
many
of
y'all
ever
been
to
a
barbecue
Сколько
из
вас
когда-либо
были
на
барбекю?
And
you
always
got
honour
Uncle
that
wanna
show
you
И
у
тебя
всегда
есть
честь,
дядя,
который
хочет
показать
тебе.
How
all
the
dances
go
Как
идут
все
танцы?
And
they
start
it
off
like
this
И
они
начинают
так:
Electric
side
on
the
dance
floor
Электрическая
сторона
на
танцполе.
Freaky-deaky
like
Studio
54
Чумовая-чокнутая,
как
Студия
54.
GIRLS!
Until
the
IRS
raids
it
Девочки!
пока
IRS
не
набросится
на
него.
Drug
money
get
converted
into
music
Деньги
от
наркотиков
превращаются
в
музыку.
The
dope
man
becomes
an
entertainer
Дурман
становится
артистом,
Leave
that
crack
alone!
оставь
эту
трещину
в
покое!
I
told
the
customers
Я
сказал
покупателям.
I'm
into
bigger
and
better
things
Mr.
Fiend
Мне
нравятся
большие
и
лучшие
вещи,
Мистер
Дьявол.
You
want
a
hit?
Тебе
нужен
хит?
Give
me
a
guitar
and
a
drum
machine
Дай
мне
гитару
и
драм-машину.
And
the
crowd
will
scream
loud
when
the
bass
thump
И
толпа
будет
громко
кричать,
когда
бас
стукнет,
I
can
smell
it
in
the
air,
the
smell
of
skunk
я
чувствую
его
запах
в
воздухе,
запах
скунса.
Excuse
me
I
gotta
cough
Извини,
мне
надо
кашлять.
Girl
you
in
so
much
ice
you
could
freeze
New
York
Девочка,
ты
так
много
льда,
что
можешь
заморозить
Нью-Йорк.
You're
man
must
really
love
you
Ты
мужчина,
должно
быть,
действительно
любишь
тебя.
What
does
he
do
for
a
living?
Чем
он
зарабатывает
на
жизнь?
(He
works
on
Wall
Street
he's
only
home
two
nights
a
week)
(Он
работает
на
Уолл-Стрит,
он
дома
только
две
ночи
в
неделю)
That's
when
she
said
a
little
too
much
conversation
Тогда
она
сказала
слишком
много
разговоров.
I
think
she
want
to
indulge
in
lyrical
masturbation
Я
думаю,
она
хочет
заниматься
лирической
мастурбацией,
So
I
proceeded
with
the
compensation,
I
said
поэтому
я
продолжил
с
компенсацией,
я
сказал,
Can
I
offer
you
a
glass
of
Merlot
Mrs.
No
Name?
Могу
ли
я
предложить
вам
бокал
Мерло,
Миссис,
без
имени?
(Let's
get
it
straight
huh,
my
name's
Veronica)
(Давай
все
проясним,
Да,
Меня
зовут
Вероника)
She
had
the
ass
the
size
of
South
America
У
нее
была
задница
размером
с
Южную
Америку.
She
said
ain't
you
that
kid
that
sing
Guantanamera
Она
сказала,
что
ты
не
тот
парень,
что
поет
"Гуантанамера".
Way
before
Ricky
Martin
started
Livin'
La
Vida
Loca
Задолго
до
того,
как
Рики
Мартин
начал
жить
в
La
Vida
Loca.
What
hood
you
come
from?
Из
какого
гетто
ты
родом?
I
was
raised
and
remembered
for
my
studies
in
Jeruselem
Меня
воспитывали
и
вспоминали
за
учебу
в
Жеруселеме.
The
New
Jerusalem
yeah
that's
short
for
New
Jersey
Новый
Иерусалим,
да,
это
сокращенно
от
Нью-Джерси.
Checked
my
watch
it
was
a
quarter
to
three
Проверил
мои
часы,
было
без
четверти
три.
Slid
to
her
crib
when
we
opened
the
door
Проскользнул
к
ее
кроватке,
когда
мы
открыли
дверь.
Her
man
was
on
the
bottle
waiting
for
her
with
the
44
Ее
мужчина
был
на
бутылке,
ждал
ее
с
44-ой.
(Wyclef)(The
Rock)
(Wyclef)
(Скала)
Now
what
it
look
like,
it
ain't
really
that
Теперь,
как
это
выглядит,
на
самом
деле
это
не
так.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
So
he
cocked
the
gat
at
my
top
hat
Так
что
он
закинул
врата
в
мою
шляпу.
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Are
you
crazy?
You
was
married!
Ты
сошла
с
ума?
ты
была
замужем!
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
Cause
if
you
ain't
sharing,
people
ain't
caring
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
наплевать.
Come
up
in
your
hood
and
take
everything
you're
wearing
Поднимись
в
свой
капюшон
и
забери
все,
что
ты
носишь.
Yeah
that's
when
shorty
walked
up
to
her
man
Да,
именно
тогда
малышка
подошла
к
своему
мужчине.
And
she
said
I
gotta
go
I
can't
be
here
no
more
И
она
сказала,
что
я
должен
уйти,
я
больше
не
могу
быть
здесь.
And
she
said
this
И
она
сказала:
(Melky
Sedeck)
(Мелки
Седек)
Take
me
home,
to
the
place
Отвези
меня
домой,
в
то
место.
I
belong
at
the
Refugee
Camp
Мне
место
в
лагере
для
беженцев.
And
the
Booga
basement
И
подвал
Буги.
That's
where
I
live,
oh
Вот
где
я
живу,
о
...
Yo
Rock
man,
I
sold
like
seventeen
million
records
Йоу,
Рокмен,
я
продал
семнадцать
миллионов
пластинок.
(It
doesn't
matter
how
many
records
you've
sold)
(Неважно,
сколько
пластинок
вы
продали)
Alright
I'm
with'yo
check
it
out
Ладно,
я
с
тобой,
зацени.
You
wanna
go
get
diamond
rings
Ты
хочешь
купить
кольца
с
бриллиантами.
(It
doesn't
matter
if
the
Rock
wants
to
go
get
diamond
rings
or
not)
(Не
имеет
значения,
хочет
ли
рок
пойти
за
бриллиантовыми
кольцами
или
нет)
Man
listen,
listen
Чувак,
послушай,
послушай.
I
just
got
two
new
Grammy's
man
У
меня
только
что
два
новых
человека
Грэмми.
(It
doesn't
matter
about
your
Grammy's)
(Это
не
имеет
значения
для
твоей
бабушки)
It
doesn't
matter'
Это
не
имеет
значения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DESMOND CHILD, JOHN DENVER, WYCLEF JEAN, RICKY WALTERS, ROBI ROSA, JERRY DUPLESSIS, ANDREW LONG, TAFFY DANOFF, WILLIAM DANOFF
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.