Текст и перевод песни Wyclef Jean - Ne Me Quitte Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Me Quitte Pas
Don't Leave Me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Il
faut
oublier
We
must
forget
Tout
peut
s'oublier
Everything
can
be
forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
That
which
already
flees
Oublier
le
temps
Forget
the
time
Des
malentendus
Of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And
the
wasted
time
A
savoir
comment
To
know
how
Oublier
ces
heures
To
forget
those
hours
Qui
tuaient
parfois
That
sometimes
killed
A
coups
de
pourquoi
With
blows
of
"why"
Le
cœur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Don't
leave
me)
(Ne
me
quitte
pas)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Listen
to
my
guitar)
(Listen
to
my
guitar)
Moi
je
t'offrirai
I
will
offer
you
Des
perles
de
pluie
Pearls
of
rain
Venues
de
pays
Coming
from
countries
Où
il
ne
pleut
pas
Where
it
doesn't
rain
Je
creuserai
la
terre
I
will
dig
the
earth
Jusqu'après
ma
mort
Until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
To
cover
your
body
D'or
et
de
lumière
With
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
I
will
make
a
domain
Où
l'amour
sera
roi
Where
love
will
be
king
Où
l'amour
sera
loi
Where
love
will
be
law
Où
tu
seras
reine
Where
you
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Don't
leave
me)
(Ne
me
quitte
pas)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Listen
to
my
guitar)
(Listen
to
my
guitar)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
t'inventerai
I
will
invent
for
you
Des
mots
insensés
Senseless
words
Que
tu
comprendras
That
you
will
understand
Je
te
parlerai
I
will
tell
you
De
ces
amants-là
About
those
lovers
Qui
ont
vu
deux
fois
Who
have
seen
twice
Leurs
cœurs
s'embraser
Their
hearts
ignite
Je
te
raconterai
I
will
tell
you
L'histoire
de
ce
roi
The
story
of
this
king
Mort
de
n'avoir
pas
Dead
from
not
having
been
able
Pu
te
rencontrer
To
meet
you
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Don't
leave
me)
(Ne
me
quitte
pas)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Listen
to
my
guitar)
(Listen
to
my
guitar)
Yeah,
on
a
vu
souvent
Yeah,
we
have
often
seen
Rejaillir
le
feu
The
fire
gush
forth
D'un
ancien
volcan
From
an
ancient
volcano
Qu'on
croyait
trop
vieux
That
we
thought
too
old
Il
est
paraît-il
It
seems
Des
terres
brûlées
There
are
scorched
lands
Donnant
plus
de
blé
Giving
more
wheat
Qu'un
meilleur
avril
Than
a
better
April
Et
quand
vient
le
soir
And
when
evening
comes
Pour
qu'un
ciel
flamboie
For
a
sky
to
blaze
Le
rouge
et
le
noir
Red
and
black
Ne
s'épousent-ils
pas
Do
they
not
marry?
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Don't
leave
me)
(Ne
me
quitte
pas)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
(Don't
leave
me)
(Ne
me
quitte
pas)
And
If
you
ever
left
me
And
If
you
ever
left
me
My
days
go
dark
My
days
go
dark
CPR,
eclipse
of
the
heart
CPR,
eclipse
of
the
heart
From
the
start
we
made
the
vows
of
never
depart
From
the
start
we
made
the
vows
of
never
depart
Until
our
flesh
becomes
dust
Until
our
flesh
becomes
dust
We
return
to
Gods
We
return
to
Gods
Let's
toast
to
our
future
Let's
toast
to
our
future
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Baby
I
want
to
believe
you
Baby
I
want
to
believe
you
So
make
love
to
you
knight
So
make
love
to
you
knight
Cellos
in
your
ears
Cellos
in
your
ears
Your
chance
to
set
your
moon
rise
Your
chance
to
set
your
moon
rise
Laisse-moi
devenir
Let
me
become
L'ombre
de
ton
ombre
The
shadow
of
your
shadow
L'ombre
de
ta
main
The
shadow
of
your
hand
L'ombre
de
ton
chien
The
shadow
of
your
dog
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES ROMAIN BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.