Wyclef Jean - Ne Me Quitte Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wyclef Jean - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Надо забыть,
(Ah-ah)
(А-а)
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть,
Qui s'enfuit déjà
Что уже уходит,
(Feel me)
(Почувствуй меня)
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И потерянное время
(Ah-ah)
(А-а)
A savoir comment
Чтобы знать, как
Oublier ces heures
Забыть эти часы,
Qui tuaient parfois
Которые иногда убивали
A coups de pourquoi
Ударами "почему"
Le cœur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Don't leave me)
(Не оставляй меня)
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Listen to my guitar)
(Послушай мою гитару)
Moi je t'offrirai
Я подарю тебе
(Ah-ah)
(А-а)
Des perles de pluie
Жемчужины дождя,
Venues de pays
Привезенные из стран,
il ne pleut pas
Где дождя не бывает.
(Ah-ah)
(А-а)
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
Даже после смерти,
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumière
Золотом и светом.
Je ferai un domaine
Я создам царство,
(Ah-ah)
(А-а)
l'amour sera roi
Где любовь будет королем,
l'amour sera loi
Где любовь будет законом,
tu seras reine
Где ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Don't leave me)
(Не оставляй меня)
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Listen to my guitar)
(Послушай мою гитару)
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insensés
Бессмысленные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймешь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-là
О тех влюбленных,
Qui ont vu deux fois
Которые дважды видели,
Leurs cœurs s'embraser
Как воспламеняются их сердца.
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n'avoir pas
Умершего оттого, что не смог
Pu te rencontrer
Встретить тебя.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Don't leave me)
(Не оставляй меня)
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Listen to my guitar)
(Послушай мою гитару)
Yeah, on a vu souvent
Да, мы часто видели,
Rejaillir le feu
Как вновь вспыхивает огонь
D'un ancien volcan
Древнего вулкана,
Qu'on croyait trop vieux
Который считали слишком старым.
Il est paraît-il
Говорят, есть
Des terres brûlées
Выжженные земли,
Donnant plus de blé
Дающие больше пшеницы,
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель.
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер,
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо пылало,
Le rouge et le noir
Красный и черный
Ne s'épousent-ils pas
Разве не сочетаются?
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Don't leave me)
(Не оставляй меня)
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
(Don't leave me)
(Не оставляй меня)
And If you ever left me
А если ты когда-нибудь покинешь меня,
My days go dark
Мои дни станут темными.
CPR, eclipse of the heart
Искусственное дыхание, затмение сердца.
From the start we made the vows of never depart
С самого начала мы дали клятву никогда не расставаться,
Until our flesh becomes dust
Пока наша плоть не обратится в прах,
We return to Gods
Мы вернемся к Богу.
Let's toast to our future
Давайте выпьем за наше будущее.
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Baby I want to believe you
Детка, я хочу верить тебе.
So make love to you knight
Так что займись любовью со своим рыцарем.
Cellos in your ears
Виолончели в твоих ушах.
Your chance to set your moon rise
Твой шанс увидеть восход своей луны.
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени,
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки,
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.





Авторы: JACQUES ROMAIN BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.