Текст и перевод песни Wyclef Jean - Ne me quitte pas (Acoustic) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne me quitte pas (Acoustic) (Bonus Track)
Не покидай меня (Акустика) (Бонус-трек)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Il
faut
oublier
Нужно
забыть
Tout
peut
s'oublier
Всё
можно
забыть
Qui
s'enfuit
déjà
Что
уже
уходит
(Feel
me)
(Почувствуй
меня)
Oublier
le
temps
Забыть
время
Des
malentendus
Недопониманий
Et
le
temps
perdu
И
потерянного
времени
A
savoir
comment
Чтобы
знать,
как
Oublier
ces
heures
Забыть
те
часы
Qui
tuaient
parfois
Которые
иногда
убивали
A
coups
de
pourquoi
Ударами
"почему"
Le
cœur
du
bonheur
Сердце
счастья
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Listen
to
my
guitar)
(Послушай
мою
гитару)
Moi
je
t'offrirai
Я
подарю
тебе
Des
perles
de
pluie
Жемчужины
дождя
Venues
de
pays
Привезённые
из
стран
Où
il
ne
pleut
pas
Где
не
идёт
дождь
Je
creuserai
la
terre
Я
буду
рыть
землю
Jusqu'après
ma
mort
Даже
после
моей
смерти
Pour
couvrir
ton
corps
Чтобы
покрыть
твоё
тело
D'or
et
de
lumière
Золотом
и
светом
Je
ferai
un
domaine
Я
создам
царство
Où
l'amour
sera
roi
Где
любовь
будет
королём
Où
l'amour
sera
loi
Где
любовь
будет
законом
Où
tu
seras
reine
Где
ты
будешь
королевой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Listen
to
my
guitar)
(Послушай
мою
гитару)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Je
t'inventerai
Я
придумаю
для
тебя
Des
mots
insensés
Бессмысленные
слова
Que
tu
comprendras
Которые
ты
поймёшь
Je
te
parlerai
Я
расскажу
тебе
De
ces
amants-là
Об
этих
влюблённых
Qui
ont
vu
deux
fois
Которые
дважды
видели
Leurs
cœurs
s'embraser
Как
воспламеняются
их
сердца
Je
te
raconterai
Я
расскажу
тебе
L'histoire
de
ce
roi
Историю
короля
Mort
de
n'avoir
pas
Умершего
от
того,
что
не
смог
Pu
te
rencontrer
Встретить
тебя
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Listen
to
my
guitar)
(Послушай
мою
гитару)
Yeah,
on
a
vu
souvent
Да,
мы
часто
видели
Rejaillir
le
feu
Как
вновь
вспыхивает
огонь
D'un
ancien
volcan
Древнего
вулкана
Qu'on
croyait
trop
vieux
Который
считали
слишком
старым
Il
est
paraît-il
Говорят,
есть
Des
terres
brûlées
Выжженные
земли
Donnant
plus
de
blé
Дающие
больше
пшеницы
Qu'un
meilleur
avril
Чем
лучший
апрель
Et
quand
vient
le
soir
И
когда
наступает
вечер
Pour
qu'un
ciel
flamboie
Чтобы
небо
пылало
Le
rouge
et
le
noir
Красное
и
чёрное
Ne
s'épousent-ils
pas
Разве
они
не
сочетаются?
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
(Don't
leave
me)
(Не
оставляй
меня)
And
If
you
ever
left
me
А
если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня
My
days
go
dark
Мои
дни
станут
темными
CPR,
eclipse
of
the
heart
Искусственное
дыхание,
затмение
сердца
From
the
start
we
made
the
vows
of
never
depart
С
самого
начала
мы
дали
клятву
никогда
не
расставаться
Until
our
flesh
becomes
dust
Пока
наша
плоть
не
станет
прахом
We
return
to
Gods
Мы
вернёмся
к
Богу
Let's
toast
to
our
future
Давайте
выпьем
за
наше
будущее
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Baby
I
want
to
believe
you
Детка,
я
хочу
верить
тебе
So
make
love
to
you
knight
Так
что
занимайся
любовью
со
своим
рыцарем
Cellos
in
your
ears
Виолончели
в
твоих
ушах
Your
chance
to
set
your
moon
rise
Твой
шанс
увидеть
восход
своей
луны
Laisse-moi
devenir
Позволь
мне
стать
L'ombre
de
ton
ombre
Тенью
твоей
тени
L'ombre
de
ta
main
Тенью
твоей
руки
L'ombre
de
ton
chien
Тенью
твоей
собаки
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES ROMAIN BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.