Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legend (Remix)
Legende (Remix)
When
I
pull
up
on
a
hater
watch
a
hater
fall
back
Wenn
ich
bei
einem
Hater
auftauche,
sieh
zu,
wie
ein
Hater
zurückweicht
I'm
too
good
with
these
hands,
watch
a
hater
fall
flat
Ich
bin
zu
gut
mit
diesen
Händen,
sieh
zu,
wie
ein
Hater
flachfällt
If
I
die,
all
I
know,
I'm
a
mothafuckin'
legend
Wenn
ich
sterbe,
weiß
ich
nur,
ich
bin
eine
verdammte
Legende
It's
so
great
for
my
city,
I'm
the
realist
one
that's
rappin'
Es
ist
so
großartig
für
meine
Stadt,
ich
bin
der
Realste,
der
rappt
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
If
I
die,
I'm
a
legend
Wenn
ich
sterbe,
bin
ich
eine
Legende
When
they
lay
me
down
to
rest,
I
know
I
was
always
rappin'
Wenn
sie
mich
zur
Ruhe
betten,
weiß
ich,
dass
ich
immer
gerappt
habe
Oh
my
God,
my
whole
life,
my
words
been
ma
greatest
weapon
Oh
mein
Gott,
mein
ganzes
Leben,
meine
Worte
waren
meine
größte
Waffe
I
know
I,
I
know
I,
been
the
coast's
greatest
blessing
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
war
der
größte
Segen
der
Küste
Didn't
recognize
a
king
when
he
rappin'
with
you?
Hast
du
keinen
König
erkannt,
als
er
mit
dir
rappte?
You
hoes
suck
it
like
you
always
bring
a
vacuum
with
you
Ihr
Schlampen
saugt
daran,
als
ob
ihr
immer
einen
Staubsauger
dabei
hättet
Silent
like
a
mannequin
but
you
ain't
plastic
is
you?
Still
wie
eine
Schaufensterpuppe,
aber
du
bist
nicht
aus
Plastik,
oder?
'Cause
if
you
got
a
bone
to
pick,
I
got
a
matching
issue
Denn
wenn
du
ein
Hühnchen
zu
rupfen
hast,
habe
ich
ein
passendes
Problem
Talking
about
me
then
it
got
a
be
lies
Wenn
du
über
mich
redest,
dann
sind
es
bestimmt
Lügen
'Cause
I
never
get
a
tag
or
a
chance
to
reply
Denn
ich
werde
nie
markiert
oder
habe
die
Chance
zu
antworten
If
you
don't
got
the
courage
to
mention
me
Wenn
du
nicht
den
Mut
hast,
mich
zu
erwähnen
Then
you
could
fuck
yourself
with
your
phone
until
the
battery
dies
Dann
kannst
du
dich
mit
deinem
Handy
ficken,
bis
der
Akku
leer
ist
I
mean
you're
mad
at
me
why?
Ich
meine,
warum
bist
du
sauer
auf
mich?
'Cause
I
had
to
be
fly?
Weil
ich
so
verdammt
cool
sein
musste?
Two
albums
in
a
year
and
I
can't
even
try
Zwei
Alben
in
einem
Jahr,
und
ich
kann
es
nicht
mal
versuchen
Tried
to
fill
my
shoes,
then
you
had
to
resize
Hast
versucht,
in
meine
Fußstapfen
zu
treten,
dann
musstest
du
die
Größe
ändern
I'm
the
king
on
the
throne,
bitch
it's
where
I
reside
Ich
bin
der
König
auf
dem
Thron,
Schlampe,
da
wohne
ich
When
I
pull
up
on
a
hater
watch
a
hater
fall
back
Wenn
ich
bei
einem
Hater
auftauche,
sieh
zu,
wie
ein
Hater
zurückweicht
I'm
too
good
with
these
hands,
watch
a
hater
fall
flat
Ich
bin
zu
gut
mit
diesen
Händen,
sieh
zu,
wie
ein
Hater
flachfällt
If
I
die,
all
I
know,
I'm
a
mothafuckin'
legend
Wenn
ich
sterbe,
weiß
ich
nur,
ich
bin
eine
verdammte
Legende
It's
so
great
for
my
city,
I'm
the
realist
one
that's
rappin'
Es
ist
so
großartig
für
meine
Stadt,
ich
bin
der
Realste,
der
rappt
Oh
my
God,
oh
my
God
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
If
I
die,
I'm
a
legend
Wenn
ich
sterbe,
bin
ich
eine
Legende
When
they
lay
me
down
to
rest,
I
know
I
was
always
rappin'
Wenn
sie
mich
zur
Ruhe
betten,
weiß
ich,
dass
ich
immer
gerappt
habe
Oh
my
God,
my
whole
life,
my
words
been
ma
greatest
weapon
Oh
mein
Gott,
mein
ganzes
Leben,
meine
Worte
waren
meine
größte
Waffe
I
know
I,
I
know
I,
been
the
coast's
greatest
blessing
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
war
der
größte
Segen
der
Küste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Timothy Mosley, Stephen Garrett, Benjamin J. Bush, Jahron Brathwaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.