Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
might,
I
might
I
might,
I
might)
(Ich
könnt',
ich
könnt',
ich
könnt',
ich
könnt')
I
might
I
might
pull
up
to
the
city
in
a
twilight
highlights
Ich
könnt',
ich
könnt'
in
die
Stadt
vorfahren
im
Zwielicht,
Highlights
On
fleek!
Grindin
on
the
i5
On
fleek!
Unterwegs
auf
der
i5
Floor
9 views
of
the
skyline,
dry
eyes
Neunter
Stock,
Blick
auf
die
Skyline,
trockene
Augen
To
the
guys
hitting
my
line
An
die
Typen,
die
mich
anschreiben
We
over,
I
told
ya
Wir
sind
durch,
hab
ich
euch
gesagt
Ever
since
'Yonce
told
'bound
HOV
Seitdem
'Yonce
HOV
Grenzen
gesetzt
hat
But
wait
so
Aber
warte
mal,
If
I
act
like
a
hoe,
I'm
a
hoe
Wenn
ich
mich
wie
'ne
Hoe
benehme,
bin
ich
'ne
Hoe
And
If
I
don't,
I'm
still
a
hoe
Und
wenn
nicht,
bin
ich
immer
noch
'ne
Hoe
I
am
not
a
menace,
I
am
an
apprentice
Ich
bin
keine
Bedrohung,
ich
bin
eine
Auszubildende
Ask
the
dentist
I've
been
flossin'
Frag
den
Zahnarzt,
ich
bin
am
Flossin'
My
city
on
fire,
look
we
all
divided
Meine
Stadt
brennt,
schau,
wir
sind
alle
gespalten
How
come
you
ain't
getting
on
it,
on
it?
Warum
seid
ihr
nicht
dabei,
dabei?
Really
you
sittin'
around
a
game
I
gon'
play
with
you
Wirklich,
du
sitzt
rum
bei
'nem
Spiel,
das
ich
mit
dir
spielen
werde
And
now
it's
funny
you
thought
otherwise
Und
jetzt
ist
es
lustig,
dass
du
anders
dachtest
Everybody
want
a
piece
but
I
been
all
up
in
the
tea
Jeder
will
ein
Stück,
aber
ich
bin
voll
im
Bilde
And
they
know
that
it's
honey
time
Und
sie
wissen,
es
ist
Honey-Zeit
I
wanna
a
four-door,
more
air
force
Ich
will
'nen
Viertürer,
mehr
Air
Force
And
a
door
by
the
peanut
gallery
Und
'ne
Tür
bei
der
Nörglerecke
Fuck
a
prenup
salary
Scheiß
auf
ein
Ehevertrag-Gehalt
You
don't
need
a
man,
y'all
gonna
get
roasted
like
a
peanut
can
Ihr
braucht
keinen
Mann,
ihr
werdet
alle
geröstet
wie
'ne
Erdnussdose
Bittersweet
(Bittersweet)
Bittersüß
(Bittersüß)
Well
don't
go
say
my
name
'cause
I
take
no
Ls
Also
sag
bloß
nicht
meinen
Namen,
denn
ich
kassiere
keine
Niederlagen
It's
a
big
mistake,
so
like
whole
sales
Das
ist
ein
großer
Fehler,
also
wie
im
Großhandel
Y'all
get
cut
half
off
if
I
see
your
face
Ihr
kriegt
alle
50%
Rabatt,
wenn
ich
euer
Gesicht
sehe
Whoop,
whoop,
th-th-that
part
Whoop,
whoop,
d-d-der
Teil
Pull
up
to
the
stu'
with
in
a
black
car,
yeah
Fahr'
zum
Stu'
in
'nem
schwarzen
Auto
vor,
yeah
Living
in
LA
where
the
tracks
are,
yeah
Lebe
in
LA,
wo
die
Tracks
sind,
yeah
Back
to
the
O
where
my
classes
are,
yeah
Zurück
ins
O,
wo
mein
Unterricht
ist,
yeah
Now
I
hate
going
to
class,
hope
that
I
finally
pass
Jetzt
hasse
ich
es,
zum
Unterricht
zu
gehen,
hoffe,
dass
ich
endlich
bestehe
Ballers
been
kissin'
my
ass,
they're
whack
surprised
(surprise)
Angeber
küssen
mir
den
Arsch,
sie
sind
lahm,
überrascht
(Überraschung)
Keeping
it
all
on
the
low,
it
took
a
minute
to
blow
Hab
alles
geheim
gehalten,
es
hat
'ne
Weile
gedauert,
um
durchzustarten
In
case
none
of
you
know,
I'm
back,
surprise!
Falls
keiner
von
euch
es
weiß,
ich
bin
zurück,
Überraschung!
None
of
y'all
have
really
got
the
bars
Keiner
von
euch
hat
wirklich
die
Bars
And
I
can't
really
get
to
bars
Und
ich
komm
nicht
wirklich
in
Bars
rein
'Cause
I'm
too
young
for
the
club,
right?!
Weil
ich
zu
jung
für
den
Club
bin,
richtig?!
But
I
got
a
secret,
they'll
let
in
you
if
you
fly
Aber
ich
hab'
ein
Geheimnis,
sie
lassen
dich
rein,
wenn
du
fly
bist
If
you
got
some
buzz,
it's
a
bug's
life,
ay
Wenn
du
'nen
Buzz
hast,
ist
es
ein
Insektenleben,
ay
Young
Cinderella,
I'm
tellin'
a
fella
Junge
Cinderella,
ich
sag's
'nem
Kerl
He
dramatic,
like
a
telenovela
Er
ist
dramatisch,
wie
'ne
Telenovela
You
better
leave
Du
gehst
besser
I'ma
bet
on
me
when
you
let
me
be
Ich
wette
auf
mich,
wenn
du
mich
in
Ruhe
lässt
We
feel
like
McCartney
in
'6-3,
yeah
Wir
fühlen
uns
wie
McCartney
'63,
yeah
This
is
before
we
go
gold
mode,
we
got
a
GoPro
Das
ist,
bevor
wir
Gold-Status
erreichen,
wir
haben
'ne
GoPro
Film
it
in
slow-mo
Filmen
es
in
Slow-Mo
We
moving,
rapido,
strap
it
up,
back
it
up
Wir
bewegen
uns,
rapido,
anschnallen,
zurücksetzen
Pack
it
up,
impossible,
Perry
Como,
ay
Pack
es
ein,
unmöglich,
Perry
Como,
ay
I'm
kind
of
lovin'
this
Ich
liebe
das
irgendwie
So
hot
we
need
oven
mitts
So
heiß,
wir
brauchen
Ofenhandschuhe
He
wanna
get
under
this
Er
will
hier
drunter
kommen
Ooh
y'all
in
trouble
kids
Ooh,
ihr
seid
in
Schwierigkeiten,
Kinder
He
doesn't
know,
I've
plottin'
with
this
other
bitch
Er
weiß
nicht,
dass
ich
mit
dieser
anderen
Bitch
Pläne
schmiede
We
got
love
for
everybody
Wir
haben
Liebe
für
jeden
But
some
of
y'all
crazy
if
I'm
being
honest
Aber
einige
von
euch
sind
verrückt,
wenn
ich
ehrlich
bin
'Cause
you
voted
and
now
it's
2018
Weil
ihr
gewählt
habt
und
jetzt
ist
2018
And
that
man
is
still
in
the
office,
jeeeez
Und
dieser
Mann
ist
immer
noch
im
Amt,
jeeeez
I
hope
my
whole
family
proud
of
me
Ich
hoffe,
meine
ganze
Familie
ist
stolz
auf
mich
And
my
city
know
that
little
homie's
shootin'
from
the
3
Und
meine
Stadt
weiß,
dass
die
kleine
Homie
von
der
3er-Linie
wirft
Blackout
like
it's
bingo
when
I
get
that
Teddy
beat
Blackout
wie
beim
Bingo,
wenn
ich
diesen
Teddy-Beat
kriege
And
I
feel
like
Kanye's
daughter
'cause
I
rep
the
503
Und
ich
fühl
mich
wie
Kanyes
Tochter,
weil
ich
die
503
repräsentiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Travis Walton, Aaron Booe, Sina Holwerda
Альбом
Buzzer
дата релиза
12-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.