Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qian Zai Bu Bian
Tausend Jahre unverändert
常埋怨
人情冷暖太甚
Oft
beklage
ich
die
allzu
große
Unbeständigkeit
der
Menschen.
面常換
為著要適應別人
Mein
Äußeres
ändert
sich
oft,
um
mich
anderen
anzupassen.
茫茫風雨天
路途未免孤獨
An
endlosen,
stürmischen
Tagen
ist
der
Weg
unvermeidlich
einsam.
有誰最熟最真
Wer
ist
mir
am
vertrautesten,
am
echtesten?
誰無變
尤其過去幼嫩
Wer
verändert
sich
nicht?
Besonders
in
der
zarten
Jugend.
轉變中
誓下了幾個諾言
Im
Wandel
der
Zeit,
wie
viele
Versprechen
wurden
gegeben?
愁懷苦惱間及時又見出現
In
Zeiten
von
Kummer
und
Sorgen
erscheinst
du
immer
rechtzeitig.
往年許多親切臉
So
viele
vertraute
Gesichter
aus
vergangenen
Jahren.
原來世界怎麼變
Es
zeigt
sich,
egal
wie
sehr
sich
die
Welt
auch
wandelt,
友好的心不損
Ein
freundschaftliches
Herz
nimmt
keinen
Schaden.
潮流混亂也不亂
大家始終勸勉
Das
Chaos
der
Trends
bringt
uns
nicht
durcheinander,
wir
bestärken
uns
stets
gegenseitig.
原來你我不相見
Es
zeigt
sich,
auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen,
傳來問候更暖
Sind
die
übermittelten
Grüße
umso
wärmer.
心中至真至誠
Im
Herzen,
zutiefst
echt
und
aufrichtig.
綿綿千載此心不變
Endlos
über
tausend
Jahre
bleibt
dieses
Herz
unverändert.
彼此有真友情
綿綿千載此心不變
Uns
verbindet
wahre
Freundschaft,
endlos
über
tausend
Jahre
bleibt
dieses
Herz
unverändert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lo Wing Keung, Chung Chun To
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.