Wynners - 千載不變 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wynners - 千載不變




千載不變
Неизменность на протяжении тысячи лет
常埋怨 人情冷暖太甚 面常換 為著要適應別人
Часто жалуюсь, что человеческие отношения слишком холодны, лица постоянно меняются, Лишь бы соответствовать другим.
茫茫風雨天 路途未免孤獨 有誰最熟最真
В туманные и дождливые дни Путь неизбежно одинок. Кто самый близкий и настоящий?
誰無變 尤其過去幼嫩 轉變中 誓下了幾個諾言
Кто не меняется, особенно в юности? В череде перемен Сколько обещаний было дано?
愁懷苦惱間 及時又見出現 往年許多親切臉
В минуты печали и тревоги Вновь появляются знакомые лица, Столько родных лиц из прошлого.
原來世界怎麼變 友好的心不損
Как бы ни менялся мир, Дружеские сердца нерушимы.
潮流混亂也不亂 大家始終勸勉
Даже если течение сбивает с ног, Все всегда поддержат.
原來你我不相見 傳來問候更暖
Даже если мы не видимся, Твои приветы согревают меня.
心中至真至誠 綿綿千載此心不變
В сердце живет искренность и преданность, Мое сердце не изменится никогда.
彼此有真友情 綿綿千載此心不變
Нас связывает настоящая дружба, Мое сердце не изменится никогда.





Авторы: LO WING KEUNG, CHUNG CHUN TO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.