Текст и перевод песни Wynonna - Flies On the Butter (You Can't Go Home Again)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flies On the Butter (You Can't Go Home Again)
Мухи на масле (Ты не можешь вернуться домой)
Old
tin
roof,
leaves
in
the
gutter
Старая
жестяная
крыша,
листья
в
водостоке,
A
hole
in
the
screen
door
big
as
your
fist,
and
flies
on
the
butter
Дыра
в
сетчатой
двери
размером
с
кулак,
и
мухи
на
масле.
Mamaw
baking
sugar
cookies,
we
were
watching
cartoons
Бабушка
пекла
сахарное
печенье,
мы
смотрели
мультики,
Heard
her
holler
from
the
kitchen
which
one
of
you
youngin's
wants
to
lick
the
spoon?
Слышала,
как
она
кричала
из
кухни:
"Кто
из
вас,
сорванцов,
хочет
облизать
ложку?"
Yellow
jackets
on
the
watermelon,
honeysuckle
in
the
air
Осы
на
арбузе,
жимолость
в
воздухе,
Daddy
turning
on
the
sprinkler,
us
kids
running
through
it
in
our
underwear
Папа
включает
разбрызгиватель,
а
мы,
дети,
бегаем
под
ним
в
нижнем
белье.
Old
dog
napping
on
the
front
porch,
his
ear
just
a-twitching
Старый
пес
дремал
на
крыльце,
ухо
его
под
twitchingергивалось,
Fell
asleep
on
Granddaddy's
lap
to
the
sound
of
his
pocket
watch
ticking
Засыпала
на
коленях
у
дедушки
под
тиканье
его
карманных
часов.
Oh,
oh,
oh
- Oh,
oh,
oh
О,
о,
о
- О,
о,
о
It
doesn't
seem
like
it
was
all
that
long
ago
Кажется,
будто
это
было
совсем
недавно.
Oh,
oh,
oh
- Oh,
oh,
oh
О,
о,
о
- О,
о,
о
You
can
dream
about
it
every
now
and
then
Ты
можешь
мечтать
об
этом
время
от
времени,
But
you
can't
go
home
again
Но
ты
не
можешь
вернуться
домой.
Me
and
my
best
friend
Jenny
set
up
a
back
yard
camp
Мы
с
моей
лучшей
подругой
Дженни
разбили
лагерь
на
заднем
дворе,
Stole
one
of
Mama's
Mason
jars,
poked
holes
in
the
lid
and
made
a
fire
fly
lamp
Украли
у
мамы
банку,
проделали
дырки
в
крышке
и
сделали
лампу
из
светлячков.
Me
and
Billy
Monroe
sneaking
down
by
the
river
Мы
с
Билли
Монро
тайком
пробирались
к
реке,
And
I'm
still
haunted
by
the
taste
kiss
I
was
too
scared
to
give
him
И
меня
до
сих
пор
преследует
вкус
поцелуя,
который
я
так
боялась
ему
подарить.
There's
a
black-top
road,
a
faded
yellow
centerline
Есть
асфальтированная
дорога,
выцветшая
желтая
разделительная
полоса,
It
can
take
you
back
to
the
place,
but
it
can't
take
you
back
in
time
Она
может
вернуть
тебя
в
это
место,
но
не
может
вернуть
тебя
назад
во
времени.
Old
tin
roof,
leaves
in
the
gutter
Старая
жестяная
крыша,
листья
в
водостоке,
A
hole
in
the
screen
door
big
as
your
fist,
and
flies
on
the
butter
Дыра
в
сетчатой
двери
размером
с
кулак,
и
мухи
на
масле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shamblin James Allen, Cannon Marion C, Cunningham Paul Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.