Wynonna feat. Susan Tedeschi - Ain't No Thing - перевод текста песни на немецкий

Ain't No Thing - Susan Tedeschi , Wynonna перевод на немецкий




Ain't No Thing
Ist doch nichts
I could get feeling down, I could cruise downtown
Ich könnte mich niedergeschlagen fühlen, ich könnte in die Innenstadt fahren
Find a good place to cry, drink a bottle dry
Einen guten Ort zum Weinen finden, eine Flasche austrinken
I could sing, closing time, I could ease my mind
Ich könnte "Closing Time" singen, ich könnte meinen Geist beruhigen
And all those little honky tonk joys
Und all diese kleinen Honky-Tonk-Freuden
Baby, what′s the point?
Baby, was ist der Sinn?
Ain't no thing, ain′t no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
I'm standing in the pouring rain
Ich stehe im strömenden Regen
And like I've never been here before
Und als wäre ich noch nie hier gewesen
I′m just here again
Bin ich einfach wieder hier
Ain′t no thing, ain't no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
So you′re leaving like a long freight train
Also gehst du wie ein langer Güterzug
If I even cry at all, that would be a crying shame
Wenn ich überhaupt weine, wäre das eine Schande
The sky ain't gonna fall, baby
Der Himmel wird nicht fallen, Baby
You know it ain′t no thing
Du weißt, es ist doch nichts
Don't feel sorry, don′t feel sad, don't feel bad
Fühl dich nicht schlecht, sei nicht traurig, fühl dich nicht schuldig
By the way, you had to break my heart in two?
Nur weil du mein Herz in zwei Teile brechen musstest?
I got news for you
Ich hab Neuigkeiten für dich
Psst, it's okay, it′s alright
Pssst, es ist okay, alles gut
In fact, there′s nothing that's quite like being [?]
Ehrlich, nichts ist so wie [???]
There′s other fishes in the sea
Es gibt andere Fische im Meer
Ain't no thing, ain′t no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
I'm standing in the pouring rain
Ich stehe im strömenden Regen
And like I′ve never been here before
Und als wäre ich noch nie hier gewesen
I'm just here again
Bin ich einfach wieder hier
Ain't no thing, ain′t no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
So you′re leaving like a long freight train
Also gehst du wie ein langer Güterzug
If I even cry at all, that would be a crying shame
Wenn ich überhaupt weine, wäre das eine Schande
Oh, the sky ain't gonna fall, honey
Oh, der Himmel wird nicht fallen, Schatz
You know it ain′t no thing
Du weißt, es ist doch nichts
Ain't no thing, ain′t no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
So I'm standing in the pouring rain
Also stehe ich im strömenden Regen
And like I′ve never been here before
Und als wäre ich noch nie hier gewesen
I'm just here again
Bin ich einfach wieder hier
Ain't no thing, ain′t no thing
Ist doch nichts, ist doch nichts
So you′re leaving like a long freight train
Also gehst du wie ein langer Güterzug
If I even cry at all, that'll be a crying shame
Wenn ich überhaupt weine, wäre das eine Schande
Oh, the sky ain′t gonna fall, honey
Oh, der Himmel wird nicht fallen, Schatz
You know you...
Du weißt, du...





Авторы: Christopher Stapleton, John Scott Sherrill, Chris Stapleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.