Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Is His Only Need
Sie ist sein einziges Bedürfnis
Billy
was
a
small
town
loner
Billy
war
ein
Einzelgänger
in
einer
Kleinstadt
Who
never
did
dream
Der
niemals
davon
träumte
Of
ever
leaving
southern
arizona
Je
das
südliche
Arizona
zu
verlassen
Or
ever
hearing
wedding
bells
ring
Oder
jemals
Hochzeitsglocken
läuten
zu
hören
Never
had
a
lot
of
luck
with
the
ladies
Hat
nie
viel
Glück
mit
den
Damen
gehabt
But
he
sure
had
a
lot
of
good
working
skills
Aber
er
hatte
sicher
viele
gute
Arbeitsfähigkeiten
Never
cared
bout
climbing
any
ladders
Kümmerte
sich
nie
ums
Aufstiegen
He
knew
the
way
Er
kannte
den
Weg
In
a
small
cafe
found
the
will
In
einem
kleinen
Café
fand
er
den
Willen
He
met
miss
bonnie
Er
traf
Miss
Bonnie
And
a
little
bit
of
her
was
a
little
to
much
Und
ein
bisschen
von
ihr
war
fast
zu
viel
A
few
movies
and
a
few
months
later
Ein
paar
Filme
und
einige
Monate
später
The
feeling
got
strong
enough
Wurde
das
Gefühl
stark
genug
Didn't
know
to
call
it
Wusste
nicht,
wie
er
es
nennen
sollte
So
it
must
of
have
been
love
Also
muss
es
Liebe
gewesen
sein
Drove
him
up
town
for
a
diamond
Fuhr
ihn
in
die
Stadt
für
einen
Diamanten
Thats
when
he
started
going
Da
begann
er
Over
the
line
Über
die
Grenze
zu
gehen
Working
over
time
Überstunden
zu
machen
To
give
her
things
Um
ihr
Dinge
zu
geben
Just
to
hear
say
" she
don't
deserve
him"
Nur
um
sie
sagen
zu
hören
"Sie
verdient
ihn
nicht"
Be
he
loves
her
and
he
just
kept
going
Aber
er
liebt
sie
und
machte
einfach
weiter
Over
board,
over
the
limit,
to
afford
Über
Bord,
über
das
Limit,
um
es
sich
zu
leisten
To
give
her
her
things
he
knew
she
wanted
Ihr
die
Dinge
zu
geben,
die
sie
wollte
Cause
without
her
where
would
he
be
Denn
ohne
sie,
wo
wäre
er
dann
See,
it's
not
for
him
Sieh,
es
geht
nicht
um
ihn
She
is
his
only
need
Sie
ist
sein
einziges
Bedürfnis
Ring
on
her
finger
and
one
on
the
ladder
Ring
an
ihrem
Finger
und
einer
auf
der
Leiter
New
promotion
every
now
and
then
Neue
Beförderung
hin
und
wieder
Bonnie
worked
until
she
couldn't
tie
her
apron
Bonnie
arbeitete,
bis
sie
die
Schürze
nicht
mehr
binden
konnte
Stayed
at
home
and
had
the
first
of
two
children
Bleib
zu
Hause
und
bekam
das
erste
von
zwei
Kindern
My
time
did
fly,
babies
grew
up
and
moved
away
Die
Zeit
verging,
Kinder
wuchsen
auf
und
zogen
weg
Left
them
sitting
on
the
front
porch
rocking
Ließ
sie
auf
der
Veranda
schaukeln
And
billy
watching
bonnies
hair
turn
grey
Und
Billy
sah
Bonnies
Haar
grau
werden
Every
once
in
a
while
you
would
see
him
get
up
Hin
und
wieder
sah
man
ihn
aufstehen
And
he'd
head
down
town
Und
er
ging
in
die
Stadt
Cause
he
heard
about
something
she
wanted
Denn
er
hörte
von
etwas,
das
sie
wollte
And
it
just
had
to
be
found
Und
es
musste
einfach
gefunden
werden
Didn't
matter
how
simple
or
how
much
Spielte
keine
Rolle
wie
einfach
oder
wie
teuer
It
was
love,
boy
ain't
that
love
just
something
Es
war
Liebe,
Junge,
ist
Liebe
nicht
etwas
When
it's
strong
enough
to
keep
a
man
going
Wenn
sie
stark
genug
ist,
einen
Mann
weiterzumachen
Over
the
line
Über
die
Grenze
Working
over
time
Überstunden
machen
To
giver
her
things
Um
ihr
Dinge
zu
geben
Just
to
hear
her
say"
she
don't
deseve
him"
Nur
um
sie
sagen
zu
hören
"Sie
verdient
ihn
nicht"
But
he
loved
her
and
he
just
kept
going
Aber
er
liebte
sie
und
machte
einfach
weiter
Over
the
limit
to
afford
Über
das
Limit,
um
es
sich
zu
leisten
To
give
her
things
he
knew
she
wanted
Ihr
die
Dinge
zu
geben,
die
sie
wollte
Cause
without
her
where
would
he
be
Denn
ohne
sie,
wo
wäre
er
dann
See
it's
not
for
him
Sieh,
es
geht
nicht
um
ihn
She
is
his
only
need
Sie
ist
sein
einziges
Bedürfnis
Over
the
line
Über
die
Grenze
Working
over
time
Überstunden
machen
She
is
his
only
need
Sie
ist
sein
einziges
Bedürfnis
Overboard,
over
the
limit
Über
Bord,
über
das
Limit
She
is
his
only
need.
Sie
ist
sein
einziges
Bedürfnis.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loggins David Allen
Альбом
Wynonna
дата релиза
31-03-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.