Wynton Marsalis Septet feat. Bob Dylan & Wynton Marsalis - It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - перевод текста песни на немецкий

It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry - Bob Dylan , Wynton Marsalis , Wynton Marsalis Septet перевод на немецкий




It Takes a Lot to Laugh, It Takes a Train to Cry
Zum Lachen braucht es viel, zum Weinen einen Zug
Well, I ride on a mailtrain, babe
Nun, ich reite auf einem Postzug, Liebes
Can't buy a thrill
Kann keinen Nervenkitzel kaufen
Well, I've been up all night
Nun, ich war die ganze Nacht wach
Leanin' on the window sill
Lehnte am Fenstersims vor mich hin
Well, if I die
Nun, wenn ich sterbe
On top of the hill
Ganz oben auf dem Hügel
And if I don't make it
Und wenn ich es nicht schaffe
You know my baby will.
Weißt du, meine Süsse wird’s wohl tun.
Don't the moon look good, mama
Sieht der Mond nicht gut aus, Mama
Shinin' through the trees?
Wie er durch Bäume glitzert?
Don't the brakeman look good, mama
Sieht der Bremser nicht gut aus, Mama
Ragging down the "Double E"?
Ratternd auf der »Doppel-E«?
Don't the sun look good
Sieht die Sonne nicht gut aus
Goin' down over the sea?
Wie sie überm Meer hinabsinkt?
Don't my gal look fine
Sieht mein Mädchen nicht fein aus
When she's comin' after me?
Wenn sie hinter mir her läuft?
Now the wintertime is coming
Nun, der Winter kommt bald heran
The windows are filled with frost
Die Fenster sind vereist und hart.
I went to tell everybody
Ich wollt’s allen Leuten erzählen
But I could not get across
Doch ich bracht’s nicht über den Weg
Well, I wanna be your lover, baby
Nun, ich will dein Liebhaber sein, Baby
I don't wanna be your boss
Nicht dein Chef sein fürwahr
Don't say I never warned you
Sag nicht, ich hätt’ nie gewarnt
When your train gets lost.
Wenn dein Zug verlegt wird nun mal.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.