Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin' Whoopee (feat. Norah Jones) [Hard-Bop 2-Beat/ 4/4 Swing]
Makin' Whoopee (feat. Norah Jones) [Hard-Bop 2-Beat/ 4/4 Swing]
Another
bride,
another
June
Noch
eine
Braut,
noch
ein
Juni
Another
sunny,
honeymoon
Noch
sonnige
Flitterwochen
Another
season,
another
reason
Noch
eine
Jahreszeit,
noch
ein
Grund
To
make
whoopee
Um
Whoopee
zu
machen
A
lot
of
shoes,
a
lot
of
rice
Viele
Schuhe,
viel
Reis
The
groom
is
nervous,
uh,
he
answers
twice
Der
Bräutigam
ist
nervös,
äh,
er
antwortet
zweimal
It's
really
killin',
the
boy's
so
willin'
Es
ist
echt
umwerfend,
der
Junge
ist
so
willig
To
make
whoopee
Whoopee
zu
machen
Picture
a
little
love
nest
Stell
dir
ein
kleines
Liebesnest
vor
Down,
where
the
roses
cling
Dort,
wo
die
Rosen
ranken
Picture
that
same,
sweet,
love
nest
Stell
dir
dasselbe,
süße,
Liebesnest
vor
See
what
a
year,
can
bring
Sieh,
was
ein
Jahr
bringen
kann
I
tell
you,
the
boy's
washin'
dishes,
and
baby
clothes
Ich
sag
dir,
der
Junge
wäscht
Geschirr
und
Babykleidung
He's
so
ambitious,
he
even
sews
Er
ist
so
ehrgeizig,
er
näht
sogar
Don't
forget
folks,
that's
what
you
get
folks
Vergesst
nicht,
Leute,
das
ist,
was
ihr
bekommt,
Leute
For
making
whoopee
Dafür,
dass
ihr
Whoopee
macht
Another
year
or
maybe
less
Ein
weiteres
Jahr
oder
vielleicht
weniger
What's
this
I
hear?
Can't
you
guess?
Was
höre
ich
da?
Kannst
du
es
nicht
erraten?
She
feels
neglected
and
he's
suspected
Sie
fühlt
sich
vernachlässigt
und
er
steht
unter
Verdacht
Of
makin'
whoopee
Whoopee
zu
machen
She
sits
alone,
most
every
night
Sie
sitzt
allein,
fast
jeden
Abend
He
doesn't
call
her,
he
doesn't
write
Er
ruft
sie
nicht
an,
er
schreibt
ihr
nicht
He
says
he's
busy
but
she
says,
"Is
he?"
Er
sagt,
er
ist
beschäftigt,
aber
sie
sagt:
"Ist
er
das?"
He's
makin'
whoopee
Er
macht
Whoopee
Now,
he
doesn't
make
much
money
Nun,
er
verdient
nicht
viel
Geld
Only
five
thousand
per
Nur
fünftausend
pro
Some
judge,
who
thinks
he's
funny
Irgendein
Richter,
der
sich
für
witzig
hält
Says
he'll
pay
six
to
her
Sagt,
er
soll
sechs
an
sie
zahlen
He
says,
"Now
judge,
suppose
I
fail?"
Er
sagt:
"Nun,
Richter,
angenommen,
ich
schaffe
es
nicht?"
The
judge
says,
"Son,
right
into
jail"
Der
Richter
sagt:
"Sohnemann,
direkt
ins
Gefängnis"
You
better
keep
her,
I
think
it's
cheaper"
Du
behältst
sie
besser,
ich
denke,
das
ist
billiger"
Than
makin'
whoopee
Als
Whoopee
zu
machen
Oh,
it's
a
whole
lot
cheaper,
than
makin'
whoopee
Oh,
es
ist
viel
billiger,
als
Whoopee
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.