Ricordo -
Wïnte
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
giornata
storta
Ein
schiefer
Tag
Un'altra
nocca
rotta
Ein
weiterer
gebrochener
Knöchel
Un
altro
treno
che
non
passa
Ein
weiterer
Zug,
der
nicht
kommt
Sta
città
me
stronca
Diese
Stadt
macht
mich
fertig
L'erba
cresce
a
bordo
strada
Das
Gras
wächst
am
Straßenrand
Non
c'ho
na
moto
rubata
Ich
hab
kein
gestohlenes
Motorrad
Sto
sul
33
senza
biglietto
Ich
bin
auf
der
33
ohne
Fahrschein
Uscito
mo
de
casa
Bin
gerade
aus
dem
Haus
Mi
sento
poco
bene
Ich
fühle
mich
nicht
gut
Mi
manca
la
mia
lei
Ich
vermisse
meine
Süße
Non
sento
il
sangue
nelle
vene
Ich
fühle
das
Blut
nicht
in
meinen
Adern
Il
cuore
pompa
cherosene
Das
Herz
pumpt
Kerosin
Acetilene
salda
i
punti
di
sutura
Vuoi
partire
sei
sicura?
Acetylen
schweißt
die
Nahtstellen
Willst
du
gehen,
bist
du
sicher?
Sono
in
punto
di
battuta
ma
tu
Ich
bin
am
Zug,
aber
du
Dammi
un
solo
motivo
Gib
mir
nur
einen
Grund
Per
non
crederci
sul
serio
Es
nicht
ernst
zu
meinen
Non
voglio
tornare
indietro
Ich
will
nicht
zurück
E
dire
cazzo
ma
potevo
Und
sagen,
verdammt,
ich
hätte
gekonnt
Voglio
arrivare
su
in
cielo
Ich
will
in
den
Himmel
kommen
E
no
non
parlo
di
Sanremo
Und
nein,
ich
rede
nicht
von
Sanremo
Resto
un'altra
notte
sveglio
Ich
bleibe
eine
weitere
Nacht
wach
Con
le
gambe
che
mi
tremano
Mit
zitternden
Beinen
Ti
sembro
uno
scemo
Scheine
ich
dir
wie
ein
Idiot?
Che
ti
dice
ciò
che
ha
dentro?
io
Ci
timbro
sul
tuo
cuore
lascio
il
Segno
dammi
tutto
voglio
oro
Argento
e
legno
Der
dir
sagt,
was
er
in
sich
hat?
Ich
stemple
auf
dein
Herz,
hinterlasse
ein
Zeichen,
gib
mir
alles,
ich
will
Gold,
Silber
und
Holz
Uno
scemo
sai
mi
ha
detto
Ein
Idiot,
weißt
du,
hat
mir
gesagt
In
questa
vita
resta
sveglio
Bleib
wach
in
diesem
Leben
Drammi
io
non
trovo
più
parole
Per
descrivere
sto
mondo
Dramen,
ich
finde
keine
Worte
mehr,
um
diese
Welt
zu
beschreiben
Fatti
senza
parole
ci
muoio
sai
Mi
basta
questo
e
dormo
Taten
ohne
Worte,
ich
sterbe
daran,
weißt
du,
das
reicht
mir
und
ich
schlafe
Sali
se
ti
va
c'ho
casa
libera
Lasciamo
qualche
morto
una
Via
d'uscita
da
sto
mondo
Komm
rauf,
wenn
du
willst,
ich
habe
freie
Wohnung,
lassen
wir
ein
paar
Tote
zurück,
ein
Ausweg
aus
dieser
Welt
Un
po'
Contorto
come
se
Fumassimo
facendo
Ein
bisschen
verdreht,
wie
wenn
wir
kiffen
würden,
während
wir
Qualche
sogno
Irgendwelche
Träume
hätten
Un'altra
notte
steso
a
terra
Eine
weitere
Nacht
am
Boden
liegend
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Ich
stinke
nach
Alkohol
und
Gras
Giro
pe'
i
locali
Ich
gehe
durch
die
Lokale
Tutta
gente
uguale
Alles
die
gleichen
Leute
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Ich
sehe
mich
nicht
in
diesem
Mist
Come
ho
sempre
fatto
Wie
ich
es
immer
getan
habe
Lascerò
un
ricordo
Ich
werde
eine
Erinnerung
hinterlassen
Di
ciò
che
sono
stato
An
das,
was
ich
war
Sicuro
non
sarò
Sicher
nicht
sein
werde
Ragazzi
come
noi
Jungs
wie
wir
Forse
non
puoi
ripeterli
Vielleicht
kannst
du
sie
nicht
wiederholen
Ricordalo
nei
secoli
nei
decadi
Erinnere
dich
daran
in
Jahrhunderten,
in
Jahrzehnten
Cantavo
strofe
orribili
Ich
sang
schreckliche
Strophen
Pure
ricco
di
enfasi
Auch
voller
Nachdruck
So
che
non
eri
il
solo
Ich
weiß,
du
warst
nicht
der
Einzige
Ma
il
più
forte
a
crederci
Aber
der
Stärkste,
der
daran
glaubte
Abbiamo
girato
studi
Wir
haben
Studios
besucht
Ci
hanno
preso
per
il
culo
Sie
haben
uns
verarscht
Cercavo
di
convincerti
Ich
habe
versucht,
dich
zu
überzeugen
Sarà
meglio
il
futuro
Die
Zukunft
wird
besser
sein
Rabbia
in
un
pugno
chiuso
Wut
in
einer
geballten
Faust
Per
quanto
è
stato
bello
So
schön
es
war
Sincero
mi
hai
deluso
Ehrlich
gesagt,
hast
du
mich
enttäuscht
Un'altra
notte
steso
a
terra
Eine
weitere
Nacht
am
Boden
liegend
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Ich
stinke
nach
Alkohol
und
Gras
Giro
pe'
i
locali
Ich
gehe
durch
die
Lokale
Tutta
gente
uguale
Alles
die
gleichen
Leute
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Ich
sehe
mich
nicht
in
diesem
Mist
Come
ho
sempre
fatto
Wie
ich
es
immer
getan
habe
Lascerò
un
ricordo
Ich
werde
eine
Erinnerung
hinterlassen
Di
ciò
che
sono
stato
An
das,
was
ich
war
Sicuro
non
sarò
Sicher
nicht
sein
werde
Scatti
rubati
Gestohlene
Schnappschüsse
Diventano
un
quadro
Werden
zu
einem
Gemälde
Un
bimbo
piccolo
Ein
kleines
Kind
In
un
campo
minato
In
einem
Minenfeld
Perdo
pezzi
lungo
gli
anni
Ich
verliere
Teile
im
Laufe
der
Jahre
A
volte
troppo
distratto
Manchmal
zu
abgelenkt
Stonerò
per
l'emozione
Ich
werde
aus
Aufregung
falsch
singen
Spegnete
quei
riflettori
Schaltet
diese
Scheinwerfer
aus
Un
foglio
stropicciato
Ein
zerknittertes
Blatt
Segna
l'ora
dell'ascesa
Markiert
die
Stunde
des
Aufstiegs
Non
mi
farò
distrarre
Ich
werde
mich
nicht
ablenken
lassen
Dalla
luce
delle
fate
Vom
Licht
der
Feen
Io
vengo
a
prender
tutto
Ich
komme,
um
alles
zu
holen
Non
resto
in
sala
d'attesa
Ich
bleibe
nicht
im
Wartezimmer
Un'altra
notte
steso
a
terra
Eine
weitere
Nacht
am
Boden
liegend
Puzzo
di
liquori
e
di
erba
Ich
stinke
nach
Alkohol
und
Gras
Giro
pe'
i
locali
Ich
gehe
durch
die
Lokale
Tutta
gente
uguale
Alles
die
gleichen
Leute
Non
mi
ci
rivedo
in
sta
merda
Ich
sehe
mich
nicht
in
diesem
Mist
Come
ho
sempre
fatto
Wie
ich
es
immer
getan
habe
Lascerò
un
ricordo
Ich
werde
eine
Erinnerung
hinterlassen
Di
ciò
che
sono
stato
An
das,
was
ich
war
Sicurò
non
sarò
Sicher
nicht
sein
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Cannucci
Альбом
Ricordo
дата релиза
24-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.