Wörky - Devla - перевод текста песни на немецкий

Devla - Wörkyперевод на немецкий




Devla
Teufel
Ez megy, a Whisky-t a Vodka váltja
Es geht los, der Whiskey wird vom Wodka abgelöst
1 óra és megjön a hatása
Eine Stunde und die gute Wirkung setzt ein
Olyan, mint ha valaki orrba vágna
Es ist, als ob dich jemand in die Nase schlägt
Tele vagyunk geci, mint a posta láda
Wir sind voll, verdammt, wie ein Briefkasten
Figyelj a korhatárra, beadom a Gigolo-t
Achte auf die Altersgrenze, ich geb' dir den Gigolo
Előfordul, hogy kibasznak a kidobók
Es kommt vor, dass die Türsteher uns rausschmeißen
A spanod nekem bármikor tölt
Dein Kumpel schenkt mir jederzeit ein
A Jameson-ra húzom a Monkey Shoulder-t
Auf den Jameson ziehe ich den Monkey Shoulder
Beüt a kóma a és szovelok
Das Koma schlägt zu und ich rede wirres Zeug
Töményen élek, nem Bolero-n
Ich lebe hochprozentig, nicht auf Bolero
Szemem körül apró mokeszok
Um meine Augen kleine Späße
Mindenhol kényelmes fotelok
Überall bequeme Sessel
Minden buli olyan, mint egy szertartás
Jede Party ist wie eine Zeremonie
Körülöttünk kurva nagy a felhajtás
Um uns herum ein riesiger Wirbel
Ez lett az élet, élvezem tényleg
Das ist das Leben geworden, ich genieße es wirklich
2,000 -4 Cent
2.000 -4 Cent
Forró szó, a füled is kisül
Heißes Wort, dein Ohr brennt
Akárhova megyünk, mindig fullosat viszünk
Wohin wir auch gehen, wir bringen immer das Feinste
Csak Deck-eket hagyunk, és a csapatba hiszünk
Wir hinterlassen nur Decks und glauben an das Team
És megint bebaszunk mert a Whisky a vizünk
Und wir betrinken uns wieder, denn Whiskey ist unser Wasser
Te csak, te csak, te csak Idea én Idol
Du bist nur, du bist nur, du bist nur Idee, ich Idol
Kicsi, kicsi gyere beérzed a Vibe-om
Kleine, Kleine, komm, spür meinen Vibe
Chill, chi-chi, nincsen palid, kicsinálom
Chill, chi-chi, du hast keinen Freund, ich mach dich fertig
Ha megvolt a Crush-od a Check List-be kipipálom
Wenn du meinen Schwarm hattest, hake ich ihn auf der Checkliste ab
Soha nem változok, soha nem változok
Ich ändere mich nie, ich ändere mich nie
Álmok földje, én az Ördögökkel táncolok
Land der Träume, ich tanze mit den Teufeln
Szemedben átkozott, szemedben átkozott
In deinen Augen verflucht, in deinen Augen verflucht
De azért bejön, amit az ütemre rátolok
Aber es gefällt dir trotzdem, was ich auf den Beat lege
A Cash az örök és nem jöhet ide be bárki
Das Geld ist ewig und nicht jeder kann hier rein
Már nincs annyi Dark, elkezdtem színeket látni
Es gibt nicht mehr so viel Dunkelheit, ich fange an, Farben zu sehen
Nincsen pénzem, hiába ölel a gádzsi
Ich habe kein Geld, obwohl mich das Mädchen umarmt
Mer' nálunk max. a cigibe zöldell a pázsit
Weil bei uns höchstens im Joint das Gras grünt
Nincsen szavad, kicsit flegma a szettem ma
Du hast keine Worte, mein Outfit ist heute etwas frech
Nincsen harag, nyugi csak kussolós flessem van
Kein Zorn, keine Sorge, ich bin nur im Ruhemodus
Álomkép, temérdek kaviár potyog a számból
Traumbild, unzählige Kaviarkörner fallen aus meinem Mund
Nem érdekel, úgyis kihozom az anyut a gyárból
Ist mir egal, ich hole Mama sowieso aus der Fabrik
Szórjuk a C-ket
Wir streuen die Cs
Igen egy művészi lélek
Ja, eine künstlerische Seele
Divatba látom, hogy éled
Ich sehe, wie du in der Mode auflebst
Marad a szer meg a hajnali élet
Es bleiben die Drogen und das nächtliche Leben
Amitől a Cash Gang szakít
Wovon die Cash Gang profitiert
A Sativa Cheeba beleférek ami
Sativa Cheeba, ich passe rein, was
Várom, hogy mutass valamit
Ich warte, dass du etwas zeigst
Nem tett le semmit, de holnap alakít
Hat nichts hingelegt, aber morgen wird er gestalten
Folyton hesszel
Ständig am Chillen
Hogy mennyibe füstöl a Gang-el
Wie viel er mit der Gang verraucht
Habit tolod meg a Karma
Du schiebst Gewohnheit und Karma
Piros a csík szem a parkba
Roter Streifen, Auge im Park
Soha nem változok, soha nem változok
Ich ändere mich nie, ich ändere mich nie
Álmok földje, én az Ördögökkel táncolok
Land der Träume, ich tanze mit den Teufeln
Szemedben átkozott, szemedben átkozott
In deinen Augen verflucht, in deinen Augen verflucht
De azért bejön, amit az ütemre rátolok
Aber es gefällt dir trotzdem, was ich auf den Beat lege





Авторы: Gabor Csordas, Mark Fekete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.