Текст и перевод песни Wöyza feat. Lex Nevl - Pelea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
saliendo
deste
bucle
al
que
llamé
pelea,
Я
выхожу
из
этой
ямы,
которую
я
назвал
сражением,
Mi
enfermedad,
mi
sanación,
mi
condición,
mi
idea,
Моей
болезнью,
моим
исцелением,
моим
состоянием,
моей
идеей,
Mi
universo,
mi
verdad,
mi
cualidad,
mi
guerra.
Моя
вселенная,
моя
правда,
мое
качество,
моя
война.
Una
razón,
una
unidad,
un
compromiso,
una
vez
más.
Цель,
единство,
обязательство,
еще
раз.
Frente
a
frente,
Лицом
к
лицу,
En
cada
verso
В
каждом
стихе
Yo
es
qué,
siempre
compito.
Я
есть
кто,
я
всегда
соревнуюсь.
Juntos
desde
el
principio,
Вместе
с
самого
начала,
13
años
ya
en
el
micro.
13
лет
уже
в
микрофоне.
Aquí
me
veo
otra
vez
empezando.
Вот
я
снова
вижу
себя
начинающим.
Tomándome
esto
en
serio,
este
asunto,
lo
estoy
tratando.
Относясь
к
этому
серьезно,
к
этому
вопросу,
я
с
ним
разобрался.
De
nuevo
estoy
rimando,
Я
снова
читаю
рэп,
Creando
y
recreándome,
Творю
и
воссоздаю
себя,
Hermanándome,
dignificando
lo
que
sé
hacer
tan
bien
Братствуюсь,
возвышая
то,
что
я
умею
так
хорошо
делать
Te
estoy
llevando,
no
ves,
Я
тебя
веду,
не
видишь,
Este
es
mi
turno,
tal
vez,
Сейчас
моя
очередь,
возможно,
Después
de
la
estupidez,
После
всей
этой
глупости,
Una
gran
reina,
no
crees?
Великая
королева,
ты
не
думаешь?
Claro
que
tengo
otra
clase
Конечно,
у
меня
другой
класс
Mi
palabra
vale
mucho
más
que
todas
esas
frases.
Моё
слово
значит
намного
больше,
чем
все
эти
фразы.
Así
que
escoge
tu
pelea
Так
что
выбирай
свою
битву
Sal
ahí
fuera
y
pelea
Иди
туда
и
сражайся
La
vida
es
una
gran
pelea
Жизнь
это
большая
битва
Prende
la
mecha
a
tu
pelea
Зажги
фитиль
своей
битвы
No
olvides
por
lo
que
peleas
Не
забывай
за
что
ты
сражаешься
(Pelea,
pelea)
(Сражайся,
сражайся)
Ha
comenzado
mi
pelea
Началась
моя
битва
(Pelea,
Pelea)
(Сражайся,
сражайся)
Si
he
esperado
todo
este
tiempo,
Если
я
ждал
всё
это
время,
Es
porque
anduve
tonteando
loca
por
ahí
То
только
потому,
что
я
безумно
дурачилась
Me
engañé
del
primer
vago
intento,
Я
обманулась
с
первой
же
жалкой
попыткой,
Y
ahora
mismo
sé
lo
que
gané
y
lo
que
perdí,
И
сейчас
я
точно
знаю,
что
я
выиграла,
а
что
потеряла,
Tengo
la
conciencia
de
quien
duerme
muy
tranquila.
У
меня
совесть
того,
кто
спит
спокойно.
Tengo
la
energía
y
la
autoestima
positivas,
У
меня
положительная
энергия
и
самооценка,
Mira,
nada
me
priva,
ups,
estoy
arriba,
Смотри,
ничто
меня
не
лишает,
хм,
я
наверху,
Y
no
verás
en
vida
me
de
yo
por
vencida
И
ты
не
увидишь
в
жизни,
как
я
сдаюсь
Lo
que
haga
que
siga
cuando
cae
lo
gordo
encima,
То,
что
заставляет
меня
двигаться
дальше,
когда
всё
плохо,
Más
frases,
compases,
bases,
más
ritmos,
más
melodías,
Больше
фраз,
тактов,
басов,
рифм,
мелодий,
Una
dosis
de
maestría
llenando
el
alma
vacía,
¿por
qué?
Доза
мастерства,
заполняющая
пустую
душу,
почему?
Cada
palabra
es
importante,
Каждое
слово
важно,
La
última
palabra
es
importante,
Последнее
слово
важно,
Por
ella,
yo
soy
una
guerrera,
Благодаря
ему,
я
воительница,
Abuela,
me
susurró:
Бабушка
прошептала
мне:
Así
que
escoge
tu
pelea
Так
что
выбирай
свою
битву
Sal
ahí
fuera
y
pelea
Иди
туда
и
сражайся
La
vida
es
una
gran
pelea
Жизнь
это
большая
битва
Prende
la
mecha
a
tu
pelea
Зажги
фитиль
своей
битвы
No
olvides
por
lo
que
peleas
Не
забывай
за
что
ты
сражаешься
(Pelea,
pelea)
(Сражайся,
сражайся)
Ha
comenzado
mi
pelea
Началась
моя
битва
(Pelea,
Pelea)
(Сражайся,
сражайся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Zamora, Sofía Trigo
Альбом
Pelea
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.