Текст и перевод песни Wöyza feat. Mweslee - No Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
la
culpa
no
la
tengo
yo,
Знаю,
не
я
виновата,
Será
en
tal
caso
un
poco
a
causa
de
los
dos,
Скорее,
немного
виноваты
оба,
Pero
no,
más
tú
que
yo,
creo.
Но
нет,
больше
ты,
чем
я,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Mis
Sentimientos
juegan
con
resentimiento,
Мои
чувства
играют
с
обидой,
Tengo
aún
dolor,
tengo
aún
rencor
guardado
dentro,
У
меня
все
еще
боль,
у
меня
все
еще
обида
внутри,
No
fui
yo,
quien
lo
jodió,
creo.
Это
был
не
я,
кто
испортил
все,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Aún
siento
pena,
es
una
pérdida
de
tiempo,
Я
все
еще
чувствую
сожаление,
это
пустая
трата
времени,
Toda
una
lástima
que
me
lastima,
es
cierto,
Жаль,
что
мне
больно,
это
правда,
Por
amor,
si
existió
algo
de
eso,
creo.
Из-за
любви,
если
хоть
что-то
такое
было,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Ya
no
creo,
ya
no
creo
nada,
Я
больше
не
верю,
я
больше
ни
во
что
не
верю,
Nada
creo
que
venga
de
ti,
Ни
во
что,
что
идет
от
тебя,
Creo
que
ya
no
creo
nada,
Я
думаю,
что
я
больше
ни
во
что
не
верю,
De
creerlo
ya
me
arrepentí.
Потому
что
я
уже
пожалела
об
этом.
No
acepto,
No
quiero,
Не
принимаю,
не
хочу,
Ni
un
reto
más.
Никаких
дальнейших
испытаний.
No
puedo,
no
rezo,
Не
могу,
не
молю,
Ni
un
credo
más.
Никакого
дальнейшего
кредо.
No
creo
que
pueda
perdonar.
Не
думаю,
что
смогу
простить.
Toda
la
culpa
la
cargaba
yo,
Я
взяла
на
себя
всю
вину,
Y
no
hay
disculpa
para
toda
esa
traición,
И
нет
оправдания
всему
этому
предательству,
No
hay
perdón,
tú
ya
te
lo
das,
creo.
Нет
прощения,
ты
уже
дала
его
себе,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Tus
pensamientos
libres
de
arrepentimiento,
Твои
мысли
свободны
от
раскаяния,
Tu
realidad,
tu
invento,
ven
si
quieres
yo
te
miento,
Твоя
реальность,
твое
изобретение,
приходи,
если
хочешь,
я
соврала,
Te
doy
la
razón,
si
es
que
eres
tonto,
creo.
Я
соглашусь
с
тобой,
если
ты
глуп,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Aún
necesito
pensar
en
cada
momento,
Мне
все
еще
нужно
подумать
о
каждом
моменте,
Cada
recuerdo,
esto
es
proceso
lento,
Каждое
воспоминание,
это
медленный
процесс,
Algo
cambió,
más
yo
que
tú,
creo.
Что-то
изменилось,
больше
я,
чем
ты,
думаю.
(Creo,
creo,
creo,
creo)
(Думаю,
думаю,
думаю,
думаю)
Ya
no
creo,
ya
no
creo
nada,
Я
больше
не
верю,
я
больше
ни
во
что
не
верю,
Nada
creo
que
venga
de
ti,
Ни
во
что,
что
идет
от
тебя,
Creo
que
ya
no
creo
nada,
Я
думаю,
что
я
больше
ни
во
что
не
верю,
De
creerlo
ya
me
arrepentí.
Потому
что
я
уже
пожалела
об
этом.
No
acepto,
No
quiero,
Не
принимаю,
не
хочу,
Ni
un
reto
más,
Никаких
дальнейших
испытаний,
No
puedo,
no
rezo,
Не
могу,
не
молю,
Ni
un
credo
más.
Никакого
дальнейшего
кредо.
Perdí
la
fé
después
de
lo
que
experimenté,
Я
потеряла
веру
после
того,
что
испытала,
¿Y
qué
esperabas
de
mi?
¿Qué
saldría
de
ahí?
Чего
ты
от
меня
ожидала?
Что
из
этого
выйдет?
Pude
sobrevivir
al
duelo,
Я
смогла
пережить
горе,
Alzar
el
vuelo,
soltar
el
velo,
gritar
NO
CREO!
Взлететь,
сбросить
завесу,
закричать
НЕ
ВЕРЮ!
Ya
no
creo,
ya
no
creo
nada,
Я
больше
не
верю,
я
больше
ни
во
что
не
верю,
Nada
creo
que
venga
de
ti,
Ни
во
что,
что
идет
от
тебя,
Creo
que
ya
no
creo
nada,
Я
думаю,
что
я
больше
ни
во
что
не
верю,
De
creerlo
ya
me
arrepentí
Потому
что
я
уже
пожалела
об
этом
No
acepto,
No
quiero,
Не
принимаю,
не
хочу,
Ni
un
reto
más,
Никаких
дальнейших
испытаний,
No
puedo,
no
rezo,
Не
могу,
не
молю,
Ni
un
credo
más.
Никакого
дальнейшего
кредо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Cobos, Dj Nealassasin, Sofía Trigo
Альбом
Pelea
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.