Wöyza feat. Rapsusklei & V-go Negro Son Coro - Libre - перевод текста песни на немецкий

Libre - Rapsusklei , Wöyza перевод на немецкий




Libre
Frei
Yo te necesito libre,
Ich brauche dich frei,
Libre
Frei
Tal y como tu eres...
Genau so, wie du bist...
Yo te necesito libre,
Ich brauche dich frei,
Libre
Frei
Tal y como tu eres...
Genau so, wie du bist...
Oh...
Oh...
Las cosas nunca son lo que parecen,
Dinge sind nie, was sie scheinen,
No valoras lo que tienes hasta que desaparece,
Du schätzt nicht, was du hast, bis es verschwindet,
Los problemas solos no se desvanecen,
Probleme lösen sich nicht von alleine,
Siembras caos, siembras gloria,
Du säst Chaos, du säst Glorie,
No siempre es lo que mereces,
Nicht immer bekommst du, was du verdienst,
Y la historia es la misma empieces por donde la empieces
Und die Geschichte bleibt dieselbe, egal wo du beginnst,
Recurriendo a la memoria, lo que hace que te tropieces
Erinnerungen lassen dich stolpern und sinnieren,
No te cargues de porqués
Belaste dich nicht mit Warums,
No pretendas entender,
Versuch nicht, es zu verstehen,
Será como se sienten los peces en un vaso intentando esconderse.
Es ist, wie Fische in einem Glas, die versuchen, sich zu verstecken.
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Oh
Oh
Los rechazos son flechazos que atraviesan la cordura,
Ablehnung sind Pfeile, die den Verstand durchbohren,
Intentando trazo a trazo crear toda una locura,
Versuchen, Strich für Strich, Wahnsinn zu erschaffen,
Recomponiendo a pedazos, atados con nuestros lazos,
Stück für Stück wieder zusammensetzen, mit unseren Bändern verbunden,
Abrazándose con fuerza, enredándose en los brazos,
Umarmend mit Kraft, in den Armen verwickelt,
Y la escena se repite, persigue el dolor y persiste
Die Szene wiederholt sich, der Schmerz verfolgt und bleibt,
Y la pena se apodera siendo quien la hace duradera,
Der Kummer übernimmt, und du machst ihn dauerhaft,
Si verdaderamente dices que no puedes más.
Wenn du wirklich sagst, du kannst nicht mehr,
Luego actuas igual que haces siempre,
Dann handelst du wie immer,
Escuchando que opina la gente.
Und hörst auf, was die Leute sagen.
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Yo te necesito libre, lo tuyo es alto calibre
Ich brauche dich frei, dein Wesen ist von hohem Kaliber,
No quiero escapar a las garras del tigre
Ich will nicht den Krallen des Tigers entkommen,
Encontrar amor es el fin, que por fin me equilibre
Liebe zu finden ist das Ziel, das mich endlich ausbalanciert,
Abracadabra, cuando calibro
Abrakadabra, wenn ich justiere,
Ensagrada larva de donde yo migro
Heilige Larve, von der ich wandere,
Yo tengo palabra, tu tanto peligro
Ich halte mein Wort, du bist voller Gefahr,
Y no juzgo por baratas tapas del libro, y vibro, si bro
Ich urteile nicht nach billigen Buchdeckeln, und ich vibriere, ja,
Y al final se repite el patron de la historia
Am Ende wiederholt sich das Muster der Geschichte,
El amor es tan solo locura y no quiero sufrir cordura transitoria
Liebe ist nur Wahnsinn, und ich will kein vorübergehendes Leiden,
Cuando no valoras lo que tienes
Wenn du nicht schätzt, was du hast,
Se escapan las horas rescatando auroras en arcenes
Entfliehen die Stunden, während ich Morgenröten am Straßenrand rette,
Yo busco en ti lo que no tienen otras mujeres
Ich suche in dir, was andere Frauen nicht haben,
Por eso yo te quiero así tal como tu eres, libre...
Darum will ich dich genau so, wie du bist, frei...
Yo te necesito a aquí,
Ich brauche dich hier,
Yo te necesito así,
Ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti,
Ich brauche dich,
Yo te necesito libre
Ich brauche dich frei
Yo te necesito aquí, yo te necesito así,
Ich brauche dich hier, ich brauche dich so,
Yo te necesito a ti... yo te necesito Libre!
Ich brauche dich... ich brauche dich frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!
Libre!
Frei!
Oh!
Oh!





Авторы: Diego Gil, Sofía Trigo

Wöyza feat. Rapsusklei & V-go Negro Son Coro - Tábula Rasa
Альбом
Tábula Rasa
дата релиза
27-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.