Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
necesito
libre,
Ich
brauche
dich
frei,
Tal
y
como
tu
eres...
Genau
so,
wie
du
bist...
Yo
te
necesito
libre,
Ich
brauche
dich
frei,
Tal
y
como
tu
eres...
Genau
so,
wie
du
bist...
Las
cosas
nunca
son
lo
que
parecen,
Dinge
sind
nie,
was
sie
scheinen,
No
valoras
lo
que
tienes
hasta
que
desaparece,
Du
schätzt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
verschwindet,
Los
problemas
solos
no
se
desvanecen,
Probleme
lösen
sich
nicht
von
alleine,
Siembras
caos,
siembras
gloria,
Du
säst
Chaos,
du
säst
Glorie,
No
siempre
es
lo
que
mereces,
Nicht
immer
bekommst
du,
was
du
verdienst,
Y
la
historia
es
la
misma
empieces
por
donde
la
empieces
Und
die
Geschichte
bleibt
dieselbe,
egal
wo
du
beginnst,
Recurriendo
a
la
memoria,
lo
que
hace
que
te
tropieces
Erinnerungen
lassen
dich
stolpern
und
sinnieren,
No
te
cargues
de
porqués
Belaste
dich
nicht
mit
Warums,
No
pretendas
entender,
Versuch
nicht,
es
zu
verstehen,
Será
como
se
sienten
los
peces
en
un
vaso
intentando
esconderse.
Es
ist,
wie
Fische
in
einem
Glas,
die
versuchen,
sich
zu
verstecken.
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Los
rechazos
son
flechazos
que
atraviesan
la
cordura,
Ablehnung
sind
Pfeile,
die
den
Verstand
durchbohren,
Intentando
trazo
a
trazo
crear
toda
una
locura,
Versuchen,
Strich
für
Strich,
Wahnsinn
zu
erschaffen,
Recomponiendo
a
pedazos,
atados
con
nuestros
lazos,
Stück
für
Stück
wieder
zusammensetzen,
mit
unseren
Bändern
verbunden,
Abrazándose
con
fuerza,
enredándose
en
los
brazos,
Umarmend
mit
Kraft,
in
den
Armen
verwickelt,
Y
la
escena
se
repite,
persigue
el
dolor
y
persiste
Die
Szene
wiederholt
sich,
der
Schmerz
verfolgt
und
bleibt,
Y
la
pena
se
apodera
siendo
tú
quien
la
hace
duradera,
Der
Kummer
übernimmt,
und
du
machst
ihn
dauerhaft,
Si
verdaderamente
dices
que
no
puedes
más.
Wenn
du
wirklich
sagst,
du
kannst
nicht
mehr,
Luego
actuas
igual
que
haces
siempre,
Dann
handelst
du
wie
immer,
Escuchando
que
opina
la
gente.
Und
hörst
auf,
was
die
Leute
sagen.
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
libre,
lo
tuyo
es
alto
calibre
Ich
brauche
dich
frei,
dein
Wesen
ist
von
hohem
Kaliber,
No
quiero
escapar
a
las
garras
del
tigre
Ich
will
nicht
den
Krallen
des
Tigers
entkommen,
Encontrar
amor
es
el
fin,
que
por
fin
me
equilibre
Liebe
zu
finden
ist
das
Ziel,
das
mich
endlich
ausbalanciert,
Abracadabra,
cuando
calibro
Abrakadabra,
wenn
ich
justiere,
Ensagrada
larva
de
donde
yo
migro
Heilige
Larve,
von
der
ich
wandere,
Yo
tengo
palabra,
tu
tanto
peligro
Ich
halte
mein
Wort,
du
bist
voller
Gefahr,
Y
no
juzgo
por
baratas
tapas
del
libro,
y
vibro,
si
bro
Ich
urteile
nicht
nach
billigen
Buchdeckeln,
und
ich
vibriere,
ja,
Y
al
final
se
repite
el
patron
de
la
historia
Am
Ende
wiederholt
sich
das
Muster
der
Geschichte,
El
amor
es
tan
solo
locura
y
no
quiero
sufrir
cordura
transitoria
Liebe
ist
nur
Wahnsinn,
und
ich
will
kein
vorübergehendes
Leiden,
Cuando
no
valoras
lo
que
tienes
Wenn
du
nicht
schätzt,
was
du
hast,
Se
escapan
las
horas
rescatando
auroras
en
arcenes
Entfliehen
die
Stunden,
während
ich
Morgenröten
am
Straßenrand
rette,
Yo
busco
en
ti
lo
que
no
tienen
otras
mujeres
Ich
suche
in
dir,
was
andere
Frauen
nicht
haben,
Por
eso
yo
te
quiero
así
tal
como
tu
eres,
libre...
Darum
will
ich
dich
genau
so,
wie
du
bist,
frei...
Yo
te
necesito
a
aquí,
Ich
brauche
dich
hier,
Yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti,
Ich
brauche
dich,
Yo
te
necesito
libre
Ich
brauche
dich
frei
Yo
te
necesito
aquí,
yo
te
necesito
así,
Ich
brauche
dich
hier,
ich
brauche
dich
so,
Yo
te
necesito
a
ti...
yo
te
necesito
Libre!
Ich
brauche
dich...
ich
brauche
dich
frei!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Gil, Sofía Trigo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.