Wöyza - Aún sigues los pasos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wöyza - Aún sigues los pasos




Aún sigues los pasos
Ты все еще следуешь по стопам
Aún sigues los pasos de una sociedad,
Ты все еще следуешь по стопам общества,
De algo de la moda forma de pensar,
Мода формирует твои мысли,
Sufrir por no sentirte igual, igual a los demás,
Страдаешь от того, что не чувствуешь себя таким же, как все,
Exhibe tus deseos y déjate llevar.
Продемонстрируй свои желания и отпусти себя.
Oh!
Ох!
Si piensas que es todo, y todo es material,
Если ты думаешь, что все материально,
Tu cuerpo es tu casa, no un muro y un cristal,
Твое тело - твой дом, а не стена и окно,
La vida es un sorteo, ¿qué papel he de jugar?
Жизнь - это лотерея. Какую роль мне играть?
El destino está en tu suerte yla suerte es pensar que lo puedes cambiar.
Судьба в твоей воле, а воля - в мысли, что ты можешь изменить ее.
Vivir deprisa, deprimirse, es el estrés mental.
Жить быстро, впадать в депрессию - это умственный стресс.
Creerse dios no es autoestima, no, es querer demostrar,
Считать себя богом - не самоуважение, а желание продемонстрировать,
¿Qué es lo que quieres demostrar?, si luego lloras te sabe mal,
Что ты хочешь продемонстрировать?, Если потом ты плачешь и тебе больно,
Hundido y solo, ya no te ves capaz,
Униженный и одинокий, ты уже не веришь в себя,
Capaz de continuar con tu polaridad,
Веришь в свою способность продолжать свое существование,
No te conoces, no te respetas, mismo natural.
Ты не знаешь себя, не уважаешь себя, свой естественный облик.
Sin miedo tu vida, tendrás que levantar,
Без страха свою жизнь, ты должен возродить,
Son tiempos de estima y de, y de seguridad,
Пришло время для уважения и, и для уверенности,
Tus dudas más profundas tendrás que desvelar,
Свои глубочайшие сомнения ты должен раскрыть,
Construye tu, tu propia vida, sin que van a pensar.
Построй свою, свою жизнь, не думая о других.
Y, dime q¿uién va a estar?, ¿quién te va a ayudar?,
И скажи мне, кто будет рядом?, кто тебе поможет?,
¿Quién dice la verdad?, tu triste realidad,
Кто скажет правду?, твоя грустная реальность,
Tu oscura habitación, venga despierta ya,
Твоя темная комната, давай, просыпайся,
Construye tú, tu propio yo.
Построй ты, свое собственное я.
Vivir deprisa, deprimirse, es el estrés mental.
Жить быстро, впадать в депрессию - это умственный стресс.
Creerse dios no es autoestima, no, es querer demostrar,
Считать себя богом - не самоуважение, а желание продемонстрировать,
¿Qué es lo que quieres demostrar?, si luego lloras te sabe mal,
Что ты хочешь продемонстрировать?, Если потом ты плачешь и тебе больно,
Hundido y solo, ya no te ves capaz,
Униженный и одинокий, ты уже не веришь в себя,
Capaz de continuar con tu polaridad,
Веришь в свою способность продолжать свое существование,
No te conoces, no te respetas, mismo natural.
Ты не знаешь себя, не уважаешь себя, свой естественный облик.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.