Wöyza - Aún sigues los pasos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wöyza - Aún sigues los pasos




Aún sigues los pasos
Ты всё ещё следуешь чужим стопам
Aún sigues los pasos de una sociedad,
Ты всё ещё следуешь стопам общества,
De algo de la moda forma de pensar,
Моде, в чём-то своей манере думать,
Sufrir por no sentirte igual, igual a los demás,
Страдаешь, что не такой, как все остальные,
Exhibe tus deseos y déjate llevar.
Выставь свои желания напоказ и позволь себе увлечься.
Oh!
О!
Si piensas que es todo, y todo es material,
Если ты думаешь, что всё вокруг материально,
Tu cuerpo es tu casa, no un muro y un cristal,
Твоё тело твой дом, а не стена и стекло,
La vida es un sorteo, ¿qué papel he de jugar?
Жизнь это лотерея, какую роль мне играть?
El destino está en tu suerte yla suerte es pensar que lo puedes cambiar.
Судьба в твоих руках, а удача это думать, что ты можешь её изменить.
Vivir deprisa, deprimirse, es el estrés mental.
Жить быстро, впадать в депрессию вот он, стресс,
Creerse dios no es autoestima, no, es querer demostrar,
Возомнить себя богом не самоуважение, нет, это желание показать,
¿Qué es lo que quieres demostrar?, si luego lloras te sabe mal,
Что ты хочешь доказать? Если потом плачешь, тебе же плохо,
Hundido y solo, ya no te ves capaz,
Подавленный и одинокий, ты больше не чувствуешь себя способным,
Capaz de continuar con tu polaridad,
Способным продолжать свою двойственность,
No te conoces, no te respetas, mismo natural.
Ты не знаешь себя, не уважаешь себя настоящего.
Sin miedo tu vida, tendrás que levantar,
Без страха свою жизнь тебе придётся поднять,
Son tiempos de estima y de, y de seguridad,
Сейчас время уважения и, и уверенности,
Tus dudas más profundas tendrás que desvelar,
Свои самые глубокие сомнения тебе придётся развеять,
Construye tu, tu propia vida, sin que van a pensar.
Построй свою, свою собственную жизнь, не думая, что скажут другие.
Y, dime q¿uién va a estar?, ¿quién te va a ayudar?,
И скажи мне, кто будет рядом? Кто тебе поможет?
¿Quién dice la verdad?, tu triste realidad,
Кто скажет правду? Твоя печальная реальность,
Tu oscura habitación, venga despierta ya,
Твоя тёмная комната, давай, просыпайся уже,
Construye tú, tu propio yo.
Создай себя, своё собственное «я».
Vivir deprisa, deprimirse, es el estrés mental.
Жить быстро, впадать в депрессию вот он, стресс,
Creerse dios no es autoestima, no, es querer demostrar,
Возомнить себя богом не самоуважение, нет, это желание показать,
¿Qué es lo que quieres demostrar?, si luego lloras te sabe mal,
Что ты хочешь доказать? Если потом плачешь, тебе же плохо,
Hundido y solo, ya no te ves capaz,
Подавленный и одинокий, ты больше не чувствуешь себя способным,
Capaz de continuar con tu polaridad,
Способным продолжать свою двойственность,
No te conoces, no te respetas, mismo natural.
Ты не знаешь себя, не уважаешь себя настоящего.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.