Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I'm
speakin'
honestly
Wenn
ich
ehrlich
bin
Askin'
if
you'd
cut
my
heart
Fragst,
ob
du
mir
das
Herz
rausschneidest
So
I
cant
Damit
ich
nicht
kann
Things
we
need
to
talk
about
Dinge,
über
die
wir
reden
müssen
When
I
land
Wenn
ich
lande
Had
me
Goin'
out
my
way
Hast
mich
dazu
gebracht,
alles
zu
tun
So
why
you
ran
Also,
warum
bist
du
gerannt
If
I'm
speakin'
honestly
Wenn
ich
ehrlich
bin
Askin'
if
you'd
cut
my
heart
Fragst,
ob
du
mir
das
Herz
rausschneidest
So
I
cant
Damit
ich
nicht
kann
Things
we
need
to
talk
about
Dinge,
über
die
wir
reden
müssen
When
I
land
Wenn
ich
lande
Had
me
Goin'
out
my
way
Hast
mich
dazu
gebracht,
alles
zu
tun
So
why
you
ran
Also,
warum
bist
du
gerannt
Tell
me
how
you
cope
Sag
mir,
wie
du
damit
umgehst
I
can't
take
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
Had
me
on
the
floor,
yeah
Hattest
mich
am
Boden,
ja
I
thought
you
should
know
Ich
dachte,
du
solltest
wissen
That's
that
shit
I
never
felt
before
Das
ist
Scheiße,
die
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
habe
Why
try
fight
Its
right
out
of
my
league
Warum
versuchen
zu
kämpfen?
Es
ist
nicht
meine
Liga
I'm
lost
in
my
mind
come
and
find
me
Ich
bin
in
meinen
Gedanken
verloren,
komm
und
finde
mich
It
feels
like
I'm
alive
but
I
can't
breath
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
am
Leben,
aber
ich
kann
nicht
atmen
Did
this
to
myself
Habe
mir
das
selbst
angetan
So
allow
me
Also
erlaube
mir
Broken
how
you
found
me
Zerbrochen,
wie
du
mich
gefunden
hast
Demons
all
around
me
Dämonen
überall
um
mich
herum
Decisions
so
cloudy,
cloudy
Entscheidungen
so
unklar,
unklar
Quiet
while
I'm
drowning
Sei
leise,
während
ich
ertrinke
Don't
know
how
you
found
me
Weiß
nicht,
wie
du
mich
gefunden
hast
Don't
know
how
you
found
me
Weiß
nicht,
wie
du
mich
gefunden
hast
Dark
places
I
cannot
go
Dunkle
Orte,
an
die
ich
nicht
gehen
kann
Sides
of
me
I
cannot
show
Seiten
von
mir,
die
ich
nicht
zeigen
kann
Don't
like
to
be
left
alone
Mag
es
nicht,
allein
gelassen
zu
werden
There's
some
things
I
just
don't
talk
about
Es
gibt
einige
Dinge,
über
die
ich
einfach
nicht
rede
Cup
is
running
over,
well
I
guess
that's
my
amount
Der
Becher
läuft
über,
nun,
ich
schätze,
das
ist
meine
Menge
Stuck
up
in
my
thoughts
that's
just
my
way
of
logging
out
Stecke
in
meinen
Gedanken
fest,
das
ist
meine
Art,
mich
auszuloggen
Out
of
sight
Aus
den
Augen
You
grabbed
my
attention
then
regret
it
Du
hast
meine
Aufmerksamkeit
erregt
und
es
dann
bereut
Take
it
back
Nimm
es
zurück
All
that
talk
bout'
love
is
fiction
All
das
Gerede
über
Liebe
ist
Fiktion
well
I
figured
that
Nun,
das
dachte
ich
mir
What's
the
deal
Was
ist
los?
Let's
be
honest
if
it's
real,
yeah
Lass
uns
ehrlich
sein,
wenn
es
echt
ist,
ja
I
can't
tell
you
how
I
feel
But
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
aber
If
I'm
speakin'
honestly
Wenn
ich
ehrlich
bin
Askin'
if
you'd
cut
my
heart
Fragst,
ob
du
mir
das
Herz
rausschneidest
So
I
cant
Damit
ich
nicht
kann
Things
we
need
to
talk
about
Dinge,
über
die
wir
reden
müssen
When
I
land
Wenn
ich
lande
Had
me
Goin'
out
my
way
Hast
mich
dazu
gebracht,
alles
zu
tun
So
why
you
ran
Also,
warum
bist
du
gerannt
If
I'm
speakin'
honestly
Wenn
ich
ehrlich
bin
Askin'
if
you'd
cut
my
heart
Fragst,
ob
du
mir
das
Herz
rausschneidest
So
I
cant
Damit
ich
nicht
kann
Things
we
need
to
talk
about
Dinge,
über
die
wir
reden
müssen
When
I
land
Wenn
ich
lande
Had
me
Goin'
out
my
way
Hast
mich
dazu
gebracht,
alles
zu
tun
So
why
you
ran
Also,
warum
bist
du
gerannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Walton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.