Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love - Part 1
Wahre Liebe - Teil 1
True
love,
true
love,
true
love
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe
True
love
is
the
devil's
crowbar
Wahre
Liebe
ist
das
Brecheisen
des
Teufels
Pulled
out,
pulled
apart,
torn
apart
Herausgezogen,
auseinandergezogen,
zerrissen
By
finding
out
that
loneliness
Indem
man
herausfindet,
dass
Einsamkeit
Then
you
find
someone
who
has
to
stay
away
Dann
findest
du
jemanden,
der
fernbleiben
muss
And
it
pulls
apart
your
wishbone
Und
es
zieht
dein
Gabelbein
auseinander
But
you
get
to
wish
Aber
du
darfst
dir
was
wünschen
Lonliness
is
never
the
same
again
Einsamkeit
ist
nie
wieder
dieselbe
It
becomes
true
love
Sie
wird
zu
wahrer
Liebe
True
love...
Wahre
Liebe...
Is
the
devil's
crowbar
Ist
das
Brecheisen
des
Teufels
He
uses
it
to
pry
you
out
of
your
car
Er
benutzt
es,
um
dich
aus
deinem
Auto
zu
hebeln
And
into
the
arms
of...
Und
in
die
Arme
von...
The
devil
drives
a
Buick
Der
Teufel
fährt
einen
Buick
And
he
sits
inside
and
eats
lunch
Und
er
sitzt
drinnen
und
isst
zu
Mittag
And
sticks
his
pitchfork
through
the
trunk
Und
sticht
seine
Mistgabel
durch
den
Kofferraum
And
into
her
hair
Und
in
ihr
Haar
And
he
pulls
out
true
love
Und
er
zieht
wahre
Liebe
heraus
True
love...
Wahre
Liebe...
Is
the
devil's
crowbar
Ist
das
Brecheisen
des
Teufels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exene Cervenka, John Nommensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.