Текст и перевод песни X Alfonso - In Love
Sombras
de
tu
rostro
en
mi
memoria
Shadows
of
your
face
in
my
memory
Memoria
de
esta
historia
tan
palpable
y
tan
distante
Memory
of
this
story
so
palpable
and
so
distant
Belleza
que
me
toca
el
alma
a
cada
instante
Beauty
that
touches
my
soul
at
every
moment
Instante
que
se
aleja
y
que
se
me
pierde
entre
las
olas
Moment
that
goes
away
and
I
lose
myself
in
the
waves
Besando
como
un
faro
que
despide
al
navegante
Kissing
like
a
lighthouse
that
bids
farewell
to
the
sailor
Me
dejas
con
tu
olor,
ese
dolor,
el
de
una
amante
You
leave
me
with
your
scent,
that
pain,
of
a
lover
El
peso
de
tus
alas
cae
encima
de
mi
espalda
The
weight
of
your
wings
falls
on
my
back
Volteo
una
vez
más
en
busca
de
algo
que
me
calma
I
turn
once
more
in
search
of
something
to
calm
me
En
busca
de
algo
que
me
calma
In
search
of
something
to
calm
me
La
palabra
es
un
espejo
y
al
encuentro
The
word
is
a
mirror
and
at
the
meeting
Son
mis
ojos
los
que
abrazan
la
nostalgia
por
el
rostro
y
semejanza
It
is
my
eyes
that
embrace
nostalgia
for
your
face
and
likeness
De
ese
ángel
que
veía
en
cada
parte
que
miraba
Of
that
angel
I
saw
in
every
part
I
looked
Eran
señales
de
esperanza
They
were
signs
of
hope
Recuerdos
de
esta
vida,
silenciosos
como
el
llanto
Memories
of
this
life,
silent
as
tears
Detalles
que
suspiran,
mis
deseos,
sus
encantos
Details
that
sigh,
my
desires,
their
charms
Tormentas
que
despiertan
y
me
ahogo
ante
este
canto
Storms
that
wake
me
and
I
drown
in
this
song
Como
el
sol
de
la
mañana
que
me
dice:
"ve
despacio"
Like
the
morning
sun
that
tells
me:
"go
slowly"
"Ve
despacio"
"Go
slowly"
Momentos
que
me
abrazan,
que
me
alivian,
que
me
calman
Moments
that
embrace
me,
that
soothe
me,
that
calm
me
De
esa
prisa
que
revienta
el
corazón
como
una
bala
From
that
rush
that
bursts
the
heart
like
a
bullet
De
querer
tocarte
el
alma
y
enredarme
con
tus
alas
From
wanting
to
touch
your
soul
and
entangle
myself
with
your
wings
De
besar
aquel
fragmento
de
ese
aire
que
dejabas
To
kissing
that
fragment
of
the
air
you
left
behind
Cuando
tú
pasabas
When
you
passed
by
Cuando
tú
pasabas
When
you
passed
by
Ya
no
tengo
verso
ni
tampoco
más
palabras
I
have
no
more
verses
or
words
Que
definan
este
sí
infinito
que
me
sube
en
mis
entrañas
To
define
this
infinite
yes
that
rises
within
me
Que
me
apura
en
el
retrato
de
esta
vida
en
este
espacio
That
hastens
me
in
the
portrait
of
this
life
in
this
space
En
este
espacio
In
this
space
Hasta
la
razón
se
pierde
cuado
el
sueño
está
a
mi
lado
Even
reason
is
lost
when
the
dream
is
by
my
side
Y
otra
vez
la
voz
que
me
susurra:
"ve
despacio"
And
once
again
the
voice
whispers
to
me:
"go
slowly"
"Ve
despacio"
"Go
slowly"
"Ve
despacio"
"Go
slowly"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Equis Alfonso
Альбом
In Love
дата релиза
20-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.