X Ambassadors - Okay - перевод текста песни на немецкий

Okay - X Ambassadorsперевод на немецкий




Okay
Okay
I know I pissed you off
Ich weiß, ich habe dich verärgert
Made you cry, made you cross
Dich zum Weinen gebracht, dich wütend gemacht
But I can't lie, we're both grown-ups now
Aber ich kann nicht lügen, wir sind jetzt erwachsen
I know it's not fair, but sometimes
Ich weiß, es ist nicht fair, aber manchmal
These nightmares come to life
Werden diese Albträume Wirklichkeit
My darling, I'm so sorry
Meine Liebe, es tut mir so leid
I wish that I could say, "I know it's gonna be okay"
Ich wünschte, ich könnte sagen: "Ich weiß, alles wird gut"
It's gonna be okay
Alles wird gut
But make no mistake, whatever may come
Aber mach dir nichts vor, was auch kommt
We rise up as two, and we go down as one
Wir stehen zusammen auf und gehen gemeinsam unter
And hey, I'll pray
Und hey, ich werde beten
It's gonna be okay
Alles wird gut
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
You hide it so well now
Du verbirgst es so gut jetzt
You smile in big crowds
Du lächelst in großen Menschenmengen
But in private, you break down and cry
Aber im Privaten brichst du zusammen und weinst
Wish I could duct-tape and fix it
Wünschte, ich könnte es mit Klebeband reparieren
Your heartache's my weakness
Dein Herzschmerz ist meine Schwäche
My heart breaks, the truth is
Mein Herz bricht, die Wahrheit ist
I wish that I could say, "I know it's gonna be okay"
Ich wünschte, ich könnte sagen: "Ich weiß, alles wird gut"
It's gonna be okay
Alles wird gut
But make no mistake, whatever may come
Aber mach dir nichts vor, was auch kommt
We rise up as two, and we go down as one
Wir stehen zusammen auf und gehen gemeinsam unter
And hey, I'll pray
Und hey, ich werde beten
It's gonna be okay
Alles wird gut
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Don't know what the future holds
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
So just hold me, and I'll hold ya
Also halt mich einfach und ich halte dich
Don't know what the future holds
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
So just hold me, and I'll hold ya
Also halt mich einfach und ich halte dich
Don't know what the future holds
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
So just hold me, and I'll hold ya
Also halt mich einfach und ich halte dich
Don't know what the future holds
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringt
So just hold me
Also halt mich einfach
I know it's gonna be okay
Ich weiß, alles wird gut
It's gonna be okay
Alles wird gut
But make no mistake, whatever may come
Aber mach dir nichts vor, was auch kommt
We rise up as two, and we go down as one
Wir stehen zusammen auf und gehen gemeinsam unter
And hey, I'll pray
Und hey, ich werde beten
It's gonna be okay
Alles wird gut
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
You see, my child
Siehst du, mein Kind
Nothing lasts forever
Nichts hält ewig
Everything dies eventually
Alles stirbt irgendwann
A light goes out
Ein Licht geht aus
Only darkness is inevitable
Nur Dunkelheit ist unvermeidlich
Darkness, the one true constant in this life
Dunkelheit, die einzige Konstante in diesem Leben
It is the only thing you can really rely on
Es ist das Einzige, auf das du dich wirklich verlassen kannst
Like me
Wie mich
I am your shadow
Ich bin dein Schatten
I am your constant
Ich bin deine Konstante
I am your destiny
Ich bin dein Schicksal
Sweet child
Süßes Kind
Your best friend
Dein bester Freund
Always
Immer





Авторы: Andrew Jackson, Casey Wakeley Harris, Tommy English, Adam Levin, Andrew Michael Wells, Samuel Nelson Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.