Текст и перевод песни X Ambassadors feat. Jensen McRae - skip.that.party (with Jensen McRae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
skip.that.party (with Jensen McRae)
Пропустить бы ту вечеринку (с Дженсен МакРэй)
Why'd
I
think
you
would
let
me
in?
Зачем
я
думал,
что
ты
меня
впустишь?
Why
does
wanting
you
feel
like
this?
Почему
это
желание
тебя
так
мучает
меня?
Talk
so
much
but
I
never
get
a
word
in
edgewise
Я
говорю
без
умолку,
но
мои
слова
до
тебя
не
доходят
I
made
you
come
in
so
you
couldn't
stay
Я
заставил
тебя
войти,
чтобы
ты
не
могла
остаться
How'd
we
end
up
in
this
damn
cliché?
Как
мы
оказались
в
этом
проклятом
клише?
You
thought
I
loved
you
all
I
asked
is
if
you're
doing
fine
Ты
думала,
что
я
люблю
тебя,
а
я
всего
лишь
спросил,
как
твои
дела
Everybody
went
home,
darling
Все
разошлись
по
домам,
дорогая
Haven't
you
been
getting
lonely?
Разве
тебе
не
одиноко?
Why's
it
even
matter
to
me?
Почему
меня
это
вообще
волнует?
I
didn't
mean
it
when
I
came
too
clean
Я
не
хотел
быть
таким
откровенным
I
didn't
mean
it
when
I
said
those
things
but
Я
не
хотел
говорить
все
это,
но
I
talk
so
much
that
I
forget
to
filter
out
the
rages
Я
так
много
говорю,
что
забываю
фильтровать
свою
ярость
I
don't
know
why
I
ever
made
those
plans
Не
знаю,
зачем
я
вообще
строил
эти
планы
It's
not
like
you
were
even
half
the
man
Ты
даже
наполовину
не
тот
человек,
каким
я
тебя
представлял
You
thought
I
loved
you
all
I
asked
is
if
you'd
hear
me
out
Ты
думала,
что
я
люблю
тебя,
а
я
всего
лишь
хотел,
чтобы
ты
меня
выслушала
Everybody's
locked
up,
darling
Все
заперлись,
дорогая,
Don't
you
ever
wonder
about
us?
Ты
никогда
не
думаешь
о
нас?
Why's
it
even
matter
to
me
now?
Почему
меня
это
сейчас
вообще
волнует?
If
I
could
go
back
and
un-meet
your
friend
Если
бы
я
мог
вернуться
и
не
знакомиться
с
твоей
подругой
The
one
that
told
us
to
make
nice,
shake
hands
С
той,
которая
сказала
нам
помириться,
пожать
друг
другу
руки
If
I
could
drink
a
little
less
red
wine
that
night
Если
бы
я
в
ту
ночь
выпил
меньше
красного
вина
I
would
tell
myself
to
skip
that
party
Я
бы
сказал
себе
пропустить
ту
вечеринку
I
would
do
it
in
a
fucking
heartbeat
Я
бы
сделал
это
без
малейшего
колебания
If
I
could
write
you
out
the
narrative
of
my
brief
life
Если
бы
я
мог
вычеркнуть
тебя
из
истории
моей
короткой
жизни
Everybody
gets
hurt,
darling
Всем
бывает
больно,
дорогая
Don't
you
know
you
can't
avoid
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
от
этого
не
убежать
What's
it
even
matter
to
you?
Какое
тебе
до
этого
дело?
Why'd
I
leave
a
space
for
you
in
me?
Зачем
я
оставил
для
тебя
место
в
своем
сердце?
Why's
this
wanting
leave
me
so
empty
Почему
это
желание
оставляет
меня
таким
опустошенным?
I
think
so
much
but
don't
remember
anything
worth
thinking
'bout
Я
так
много
думаю,
но
не
могу
вспомнить
ничего
стоящего
I
know
we
had
a
decent
run
right
through
Я
знаю,
у
нас
был
неплохой
забег
I
know
I
learned
an
awful
lot
from
you
but
Я
знаю,
что
многому
у
тебя
научился,
но
You
never
loved
me
and
I
never
could've
saved
you
Ты
никогда
меня
не
любила,
и
я
никогда
не
смог
бы
тебя
спасти
Everybody's
trying,
darling
Все
стараются,
дорогая
Don't
you
know
you
can
try
harder?
Разве
ты
не
знаешь,
что
можно
стараться
больше?
But
what's
it
even
matter
to
me
now?
Но
почему
меня
это
сейчас
вообще
волнует?
If
I
could
go
back
and
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
вернуться
и
сделать
все
заново
Re-write
the
story
of
two
childhood
friends
Переписать
историю
двух
друзей
детства
And
never
gave
you
back
your
keys
that
fateful
night
И
не
отдавал
тебе
твои
ключи
в
ту
роковую
ночь
I
would've
said
that
we
should
skip
that
party
Я
бы
сказал,
что
нам
стоит
пропустить
ту
вечеринку
Make
you
sleep
it
off
and
call
me
in
the
morning
Заставить
тебя
выспаться
и
позвонить
мне
утром
And
I
could
make
myself
the
hero
in
the
end
И
я
мог
бы
стать
героем
в
конце
Yeah,
everybody
gets
hurt,
darling
Да,
всем
бывает
больно,
дорогая
Don't
you
know
you
can't
avoid
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
от
этого
не
убежать
What's
it
even
matter
to
you?
Какое
тебе
до
этого
дело?
Yeah,
everybody
gets
hurt,
darling
Да,
всем
бывает
больно,
дорогая
What's
it
even
matter
to
you?
Какое
тебе
до
этого
дело?
I
don't
even
matter
to
you
Тебе
до
меня
нет
дела
Should've
skipped
that
party
Надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've,
should've
skipped
that
party
Надо
было,
надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've
skipped
that
party
Надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've,
should've
skipped
that
party
Надо
было,
надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've
skipped
that
party
Надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've,
should've
skipped
that
party
Надо
было,
надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Should've
skipped
that
party
Надо
было
пропустить
ту
вечеринку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.