Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloodstained
gymnasium
Blutbefleckte
Turnhalle
Putting
numbers
on
the
boards
Du
hast
Zahlen
auf
die
Bretter
gebracht
You
played
point
guard
like
it
was
a
gladiator
sport
Du
hast
Point
Guard
gespielt,
als
wäre
es
ein
Gladiatorenkampf
We
both
went
out
with
the
same
girl
in
6th
grade,
Aileen
Wir
waren
beide
mit
demselben
Mädchen
in
der
6.
Klasse
zusammen,
Aileen
I
wasn't
cool,
but
you
were
always
nice
to
me
Ich
war
nicht
cool,
aber
du
warst
immer
nett
zu
mir
I
was
just
13
years
old
Ich
war
erst
13
Jahre
alt
My
main
concern
was
why
I
couldn't
afford
Meine
größte
Sorge
war,
warum
ich
mir
Those
Abercrombie
cargo
shorts
diese
Abercrombie
Cargo-Shorts
nicht
leisten
konnte
Or
why
I
was
no
good
at
sports
Oder
warum
ich
im
Sport
nicht
gut
war
I
didn't
know
that
day
you'd
be
Ich
wusste
damals
nicht,
dass
du
diejenige
sein
würdest
The
one
to
show
me
everything
is
temporary
die
mir
zeigt,
dass
alles
vergänglich
ist
Times
like
these,
I
think
about
you
a
lot
In
Zeiten
wie
diesen
denke
ich
oft
an
dich
'Cause
lately
I
feel
like
I've
lost
the
plot
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
den
Faden
verloren
Said
I'd
live
my
life
for
the
one
that
you
could
not
Ich
sagte,
ich
würde
mein
Leben
für
das
leben,
was
du
nicht
konntest
But
it
feels
like
I
forgot,
I'm
sorry,
Rashad
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
es
vergessen,
es
tut
mir
leid,
Rashad
And
January
ripped
through
every
layer
I
had
on
that
day
Und
der
Januar
riss
durch
jede
Schicht,
die
ich
an
diesem
Tag
trug
I
was
in
my
5th
period
when
I
heard
about
the
accident
Ich
war
in
meiner
5.
Stunde,
als
ich
von
dem
Unfall
hörte
You
got
helicoptered
to
a
hospital
in
Syracuse
Du
wurdest
mit
dem
Helikopter
in
ein
Krankenhaus
in
Syracuse
geflogen
And
they
said
you
died
on
the
way
there
Und
sie
sagten,
du
wärst
auf
dem
Weg
dorthin
gestorben
Guess
you
went
out
like
you
lived,
flying
Ich
schätze,
du
bist
gegangen,
wie
du
gelebt
hast,
fliegend
Yeah,
you
went
out
like
you
lived,
flying
Ja,
du
bist
gegangen,
wie
du
gelebt
hast,
fliegend
Times
like
these,
I
think
about
you
a
lot
In
Zeiten
wie
diesen
denke
ich
oft
an
dich
'Cause
lately
I
feel
like
I've
lost
the
plot
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
den
Faden
verloren
Said
I'd
live
my
life
for
the
one
that
you
could
not
Ich
sagte,
ich
würde
mein
Leben
für
das
leben,
was
du
nicht
konntest
But
it
feels
like
I
forgot,
I'm
sorry,
Rashad
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
es
vergessen,
es
tut
mir
leid,
Rashad
Growing
up
is
hard
as
hell
and
sometimes
I
don't
wanna
Erwachsenwerden
ist
verdammt
schwer
und
manchmal
will
ich
es
nicht
'Cause
life
just
breaks
your
heart
Weil
das
Leben
dir
einfach
das
Herz
bricht
And
people
aren't
who
you
think
they
are
Und
Menschen
sind
nicht
die,
für
die
du
sie
hältst
But
at
least
I
get
to
feel
that
anger
Aber
wenigstens
darf
ich
diese
Wut
spüren
Feel
that
heartbreak,
feel
my
laughter
Diesen
Herzschmerz
spüren,
mein
Lachen
spüren
Happily-ever-after,
until
we
meet
again
Glücklich
bis
ans
Lebensende,
bis
wir
uns
wiedersehen
Times
like
these,
I
think
about
you
a
lot
In
Zeiten
wie
diesen
denke
ich
oft
an
dich
'Cause
lately,
I
feel
like
I've
lost
the
plot
Denn
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
den
Faden
verloren
Said
I'd
live
my
life
for
the
one
that
you
could
not
Ich
sagte,
ich
würde
mein
Leben
für
das
leben,
was
du
nicht
konntest
But
it
feels
like
I
forgot,
I'm
sorry,
Rashad
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
es
vergessen,
es
tut
mir
leid,
Rashad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Nelson Harris, Adam Levin, Casey Wakeley Harris, Russell Flynn
Альбом
Townie
дата релиза
05-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.