Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke On the Highway
Rauch auf dem Highway
Oh,
oh,
oh,
roll
one
up
in
the
backseat
Oh,
oh,
oh,
dreh
einen
auf
dem
Rücksitz
We
can
go,
go
ridin'
around
this
ghost
town
Wir
können
gehen,
gehen
und
in
dieser
Geisterstadt
herumfahren
I
smell
smoke,
smoke
on
the
highway
Ich
rieche
Rauch,
Rauch
auf
dem
Highway
With
you
right
beside
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
They
built
a
mall
on
Iroquois
burial
ground
Sie
bauten
ein
Einkaufszentrum
auf
einem
Irokesen-Friedhof
There's
nothing
sacred
in
this
Godforsaken
town
Es
gibt
nichts
Heiliges
in
dieser
gottverlassenen
Stadt
We
drive
past
MacCormick
Prison
out
on
79
Wir
fahren
am
MacCormick-Gefängnis
auf
der
79
vorbei
Just
you
and
I
Nur
du
und
ich
Two
young
hooligans
Zwei
junge
Hooligans
Best
friends
on
a
suicide
mission
Beste
Freunde
auf
einer
Selbstmordmission
Too
young
to
pretend
Zu
jung,
um
vorzugeben
There's
anything
better
Dass
es
etwas
Besseres
gibt
Oh,
oh,
oh,
roll
one
up
in
the
backseat
Oh,
oh,
oh,
dreh
einen
auf
dem
Rücksitz
We
can
go,
go
ridin'
around
this
ghost
town
Wir
können
gehen,
gehen
und
in
dieser
Geisterstadt
herumfahren
I
smell
smoke,
smoke
on
the
highway
Ich
rieche
Rauch,
Rauch
auf
dem
Highway
With
you
right
beside
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
With
you
right
beside
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
Lost
his
job
last
week
bagging
groceries
at
the
P&C
Hat
letzte
Woche
seinen
Job
als
Tütenpacker
im
P&C
verloren
They
caught
him
stealing
rib
eyes,
high
on
Percs
and
OCs
Sie
erwischten
ihn
beim
Stehlen
von
Rib-Eyes,
high
auf
Percs
und
OCs
We
all
laughed
when
we
saw
his
pants
were
stained
with
blood
Wir
haben
alle
gelacht,
als
wir
sahen,
dass
seine
Hose
blutbefleckt
war
It's
a
tough
break
Es
ist
ein
harter
Schlag
When
you
play
for
high
stakes
Wenn
man
um
hohe
Einsätze
spielt
Two
young
hooligans
Zwei
junge
Hooligans
Best
friends
on
a
suicide
mission
Beste
Freunde
auf
einer
Selbstmordmission
Too
young
to
pretend
Zu
jung,
um
vorzugeben
There's
anything
better
Dass
es
etwas
Besseres
gibt
Oh,
oh,
oh,
roll
one
up
in
the
backseat
Oh,
oh,
oh,
dreh
einen
auf
dem
Rücksitz
We
can
go,
go
ridin'
around
this
ghost
town
Wir
können
gehen,
gehen
und
in
dieser
Geisterstadt
herumfahren
I
smell
smoke,
smoke
on
the
highway
Ich
rieche
Rauch,
Rauch
auf
dem
Highway
With
you
right
beside
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
Oh,
oh,
oh
(oh),
roll
one
up
in
the
backseat
Oh,
oh,
oh
(oh),
dreh
einen
auf
dem
Rücksitz
We
can
go
(go),
go
ridin'
around
this
ghost
town
Wir
können
gehen
(gehen),
gehen
und
in
dieser
Geisterstadt
herumfahren
I
smell
smoke
(smoke),
smoke
on
the
highway
(on
the
highway)
Ich
rieche
Rauch
(Rauch),
Rauch
auf
dem
Highway
(auf
dem
Highway)
With
you
right
beside
me
Mit
dir
direkt
neben
mir
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Nelson Harris, Adam Levin, Casey Wakeley Harris, Russell Flynn
Альбом
Townie
дата релиза
05-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.