Текст и перевод песни X Band - Bisto Chahari (feat. Wink)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bisto Chahari (feat. Wink)
Двадцать четыре часа (feat. Wink)
چقدر
دلبر
شدی
اینجوری
که
موهاتو
میدی
بالا
Как
же
обворожительна
ты,
когда
так
волосы
поднимаешь.
چقدر
بهتر
شدی
اونی
که
میخواستم
شدم
حالا
Как
же
прекрасна
ты
стала,
той,
о
которой
мечтал,
теперь
обладаю.
میخوامت
بدجوری
توام
بدو
بگو
مال
منی
یالا
یالا
یالا
Хочу
тебя
безумно,
ты
тоже
скажи,
что
моя,
давай,
давай,
давай.
من
دارم
مجنون
میشم
اگه
لبو
بدی
ممنون
می
شم
Я
схожу
с
ума,
если
поцелуешь,
буду
благодарен.
لابات
مثل
داروعه
منم
مریضتم
درمون
میشم
Твои
губы
как
лекарство,
а
я
больной,
исцеляюсь.
من
فدای
تو
میشم
انقد
ناز
نکن
دیگه
بیا
پیشم
Я
ради
тебя
на
все
готов,
не
кокетничай,
иди
ко
мне.
من
دوره
تو
می
گردم
بیست
چاری
خسته
هم
نمیشم
Я
вокруг
тебя
кружусь
двадцать
четыре
часа,
и
не
устаю.
میخوامت
اصن
به
خدا
قسم
کسی
اندازه
تو
جیگر
نیست
Хочу
тебя,
клянусь
Богом,
нет
никого
смелее
тебя.
تو
با
اون
چشای
جادوگرت
ببین
با
دل
من
چه
کردی
Ты
своими
волшебными
глазами,
посмотри,
что
со
мной
сделала.
میمیرم
واسه
اون
چال
گونه
ها
لعنتی
وقتی
می
خندی
Умираю
за
эти
ямочки
на
щеках,
чертовка,
когда
смеешься.
انقدر
توو
دل
برو
و
شری
که
راه
میری
یه
شهرو
میبندی
Ты
такая
душевная
и
озорная,
что
когда
идешь,
весь
город
останавливается.
من
دارم
مجنون
میشم
اگه
لبو
بدی
ممنون
می
شم
Я
схожу
с
ума,
если
поцелуешь,
буду
благодарен.
لابات
مثل
داروعه
منم
مریضتم
درمون
میشم
Твои
губы
как
лекарство,
а
я
больной,
исцеляюсь.
من
فدای
تو
میشم
انقد
ناز
نکن
دیگه
بیا
پیشم
Я
ради
тебя
на
все
готов,
не
кокетничай,
иди
ко
мне.
من
دوره
تو
می
گردم
بیست
چاری
خسته
هم
نمیشم
Я
вокруг
тебя
кружусь
двадцать
четыре
часа,
и
не
устаю.
با
دوتا
تیک
و
تاک
و
چشمک
آهان
مخو
زدم
شدی
عشقم
آهان
Парой
тиктоков
и
подмигиваний,
ага,
вскружил
тебе
голову,
стала
моей
любовью,
ага.
همه
رو
من
قفلی
زدن
چون
تو
داری
می
رقصی
امشب
باهام
Все
на
нас
засмотрелись,
потому
что
ты
танцуешь
сегодня
со
мной.
ماشاالله
به
اون
قد
و
بالا
ناز
نکن
بده
لب
و
حالا
Машалла,
какой
рост
и
фигура,
не
кокетничай,
дай
поцелуй
сейчас.
با
گند
کاریامم
دوستم
داری
عشقم
پرچمت
بالاس
Даже
с
моими
косяками
ты
меня
любишь,
любовь
моя,
твой
флаг
поднят.
عاشقتم
شدیدا
ها
آخه
تو
چشات
پدیدا
ها
Люблю
тебя
сильно,
ведь
в
твоих
глазах
феномен.
رو
دستت
آره
ندیدم
بیست
چاری
فکرتم
عزیزم
Равных
тебе
не
видел,
двадцать
четыре
часа
думаю
о
тебе,
моя
дорогая.
دنیارو
بریزم
به
پات
کمه
کشت
منو
دوتا
چشات
دمت
گرم
Весь
мир
к
твоим
ногам
бросить
мало,
твои
глаза
меня
убивают,
спасибо
тебе.
این
روزا
با
عشق
سرت
گرمه
چقد
تو
خفنی
دمت
گرم
В
эти
дни
моя
голова
занята
любовью,
какая
ты
классная,
спасибо
тебе.
من
دارم
مجنون
میشم
اگه
لبو
بدی
ممنون
می
شم
Я
схожу
с
ума,
если
поцелуешь,
буду
благодарен.
لابات
مثل
داروعه
منم
مریضتم
درمون
میشم
Твои
губы
как
лекарство,
а
я
больной,
исцеляюсь.
من
فدای
تو
میشم
انقد
ناز
نکن
دیگه
بیا
پیشم
Я
ради
тебя
на
все
готов,
не
кокетничай,
иди
ко
мне.
من
دوره
تو
می
گردم
بیست
چاری
خسته
هم
نمیشم
Я
вокруг
тебя
кружусь
двадцать
четыре
часа,
и
не
устаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arad Pooyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.