Текст и перевод песни X Band - Tabestoone Sard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabestoone Sard
Холодный как камень
دوسم
داری
که
گیر
میدی
به
من
Ты
пристаешь
ко
мне,
потому
что
любишь
меня,
نگا
میکنی
زیر
چشی
به
من
Исподтишка
поглядываешь
на
меня.
نمیدونی
چه
حس
خوبیه
که
Ты
и
не
знаешь,
какое
это
прекрасное
чувство,
عشقت
رفته
تو
پوستو
جون
من
Когда
твоя
любовь
проникла
в
мою
душу
и
тело.
همه
میدونن
عاشقتم
Все
знают,
что
я
люблю
тебя,
توام
بگو
دوسم
داری
رو
به
روی
من
Скажи
же
и
ты
мне
в
лицо,
что
любишь
меня.
قربونت
میرم
دمو
دیقه
من
Я
схожу
по
тебе
с
ума
каждую
минуту,
ناز
نکن
بغلو
بده
من
Не
ломайся,
обними
меня.
یه
حس
عجیبو
غریبیه
Странное,
необычное
чувство
حس
این
روزای
دل
من
Переполняет
мое
сердце
в
эти
дни.
همه
میدونن
دیوونتم
Все
знают,
что
я
без
ума
от
тебя,
همه
میدونن
خرابتم
Все
знают,
что
я
погибаю
по
тебе,
حتی
تو
تابستون
اگه
یه
شبایی
کنارم
نباشی
سرده
Даже
летом,
если
ты
не
со
мной
по
ночам,
мне
холодно.
دمو
دیقه
دلم
میگه
کجاست
دوست
پسر
نامردت
Мое
сердце
каждую
минуту
спрашивает,
где
твой
неверный
парень.
پی
تو
میگرده
به
تو
عادت
کرده
Он
ищет
тебя,
он
привык
к
тебе.
اگه
مث
من
پای
عشقت
اینجوری
بمونی
شرطه
Спорим,
если
ты,
как
и
я,
будешь
так
же
верна
своей
любви.
با
تو
خوبه
حالم
رو
به
راهم
С
тобой
мне
хорошо,
я
на
верном
пути.
عاشقتم
عشقم
Я
люблю
тебя,
моя
любовь.
خیلی
دوست
دارم
دوست
دارم
Я
очень
люблю
тебя,
люблю
тебя,
میخونی
از
چشمم
Ты
читаешь
это
в
моих
глазах.
اگه
بارون
بیاد
زیر
یه
چتر
چی
میشه
امشب
Если
пойдет
дождь,
что
будет,
если
мы
окажемся
под
одним
зонтом
сегодня
вечером?
منم
بیقرارم
فقط
بمون
کنارم
Я
тоже
не
могу
найти
себе
места,
просто
останься
со
мной.
همه
دنیا
میدونن
چقدر
دوست
دارم
Весь
мир
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю.
همه
دوستامونو
بیخیال
شو
فقط
دوتایی
Забудь
всех
наших
друзей,
давай
будем
только
вдвоем.
همه
فکر
و
ذکرم
امروز
و
هر
هفته
شمایی
Все
мои
мысли
и
мечты
сегодня
и
каждую
неделю
— о
тебе.
بخدا
میمیرم
اگه
ازم
برنجی
گاهی
Клянусь,
я
умру,
если
ты
иногда
будешь
обижаться
на
меня.
حتی
تو
تابستون
اگه
یه
شبایی
کنارم
نباشی
سرده
Даже
летом,
если
ты
не
со
мной
по
ночам,
мне
холодно.
دمو
دیقه
دلم
میگه
کجاست
دوست
پسر
نامردت
Мое
сердце
каждую
минуту
спрашивает,
где
твой
неверный
парень.
پی
تو
میگرده
به
تو
عادت
کرده
Он
ищет
тебя,
он
привык
к
тебе.
اگه
مث
من
پای
عشقت
اینجوری
بمونی
شرطه
Спорим,
если
ты,
как
и
я,
будешь
так
же
верна
своей
любви.
(کنارم
نباشی
سرده)
(Если
ты
не
со
мной,
мне
холодно)
(دوست
پسر
نامردت)
(Твой
неверный
парень)
پی
تو
میگرده
به
تو
عادت
کرده
Он
ищет
тебя,
он
привык
к
тебе.
اگه
مث
من
پای
عشقت
اینجوری
بمونی
شرطه
Спорим,
если
ты,
как
и
я,
будешь
так
же
верна
своей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arad Pooyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.