Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokhtare Khub
Gutes Mädchen
دیوار
اتاقم
ساعتم
دلشون
تنگ
میشه
تا
یه
دیقه
میری
Die
Wände
meines
Zimmers,
meine
Uhr,
ihnen
wird
eng
ums
Herz,
wenn
du
nur
eine
Minute
weg
bist
تا
یه
دیقه
میری
Wenn
du
nur
eine
Minute
weg
bist
حتی
آینمون
تا
منو
تنها
میبینه
میگه
میشه
شمارشو
بگیری
Sogar
der
Spiegel
sagt,
wenn
er
mich
allein
sieht,
man
könnte
die
Zeit
zählen
شمارشو
بگیری
Die
Zeit
zählen
قاب
رو
دیوار
جون
میگیره
تو
نباشی
عکست
باهام
حرف
میزنه
Das
Bild
an
der
Wand
erwacht
zum
Leben,
wenn
du
nicht
da
bist,
spricht
dein
Foto
mit
mir
حرف
میزنه
Spricht
mit
mir
خنده
رو
لبم
خشک
میشه
تا
که
برمیگردی
لبخند
میزنه
Das
Lachen
auf
meinen
Lippen
vertrocknet,
bis
du
zurückkommst,
dann
lächelt
es
قلبم
یه
جوری
شده
Mein
Herz
ist
auf
eine
Weise
geworden
اون
که
همش
دورهمی
میرفت
الان
Sie,
die
immer
auf
Partys
ging,
jetzt
دختر
خوبی
شده
Ist
ein
gutes
Mädchen
geworden
دل
شر
و
شیطونم
عاقل
شده
Mein
freches,
verspieltes
Herz
ist
vernünftig
geworden
میگم
یه
جوری
شده،
عاشق
تو
شده
Ich
sag,
es
ist
auf
eine
Weise,
hat
sich
in
dich
verliebt
قلبم
یه
جوری
شده
Mein
Herz
ist
auf
eine
Weise
geworden
اون
که
همش
مهمونی
میرفت
الان
Sie,
die
immer
feiern
ging,
jetzt
دختر
خوبی
شده
Ist
ein
gutes
Mädchen
geworden
دل
شر
و
شیطونم
عاقل
شده
Mein
freches,
verspieltes
Herz
ist
vernünftig
geworden
میگم
یه
جوری
شده،
عاشق
تو
شده
Ich
sag,
es
ist
auf
eine
Weise,
hat
sich
in
dich
verliebt
من
یه
شهرو
میبندم
واست
Ich
baue
eine
Stadt
für
dich
من
با
قلبم
میجنگم
واست
Ich
kämpfe
mit
meinem
Herzen
für
dich
شب
تاریک
بی
ستاره
چشای
تو
نور
میده
آره
Dunkle
Nacht
ohne
Sterne,
deine
Augen
geben
Licht,
ja
دلم
پیش
تو
گیره
کارش
سر
دوتاییمون
رو
یه
بالش
Mein
Herz
hängt
bei
dir
fest,
lenkt
uns
beide
zu
einem
Kissen
بازم
با
تو
توو
خواب
خوشم
این
تی
ویه
مونده
تا
صب
روشن
Wieder
mit
dir
im
glücklichen
Traum,
diese
Nacht
dauert
bis
zum
hellen
Morgen
باز
یه
روز
دیگه
ما
مست
تا
شب
خیلی
کار
داریم
باید
پس
پاشم
Wieder
ein
anderer
Tag,
wir
sind
bis
nachts
betrunken,
haben
viel
zu
tun,
muss
aufstehen
اصن
بده
بره
رفیقارو،
بریز
رو
میز
سفیدارو
Vergiss
alle
Freunde,
stell
es
auf
den
weißen
Tisch
سلامتی
خودم
و
خودت،
بیار
تکیلارو
Auf
meine
und
deine
Gesundheit,
bring
die
Gläser
تو
انقدر
خاصه
چشات
دل
من
خواسته
چشاتو
Du
bist
so
besonders,
deine
Augen,
mein
Herz
wollte
deine
Augen
وای
چقدر
عاشقتم
زندگی،
جالبه
با
تو
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
Leben,
es
ist
spannend
mit
dir
رو
تو
من
قفلی
زدم،
رو
تو
و
خاطره
هاتو
Ich
legte
ein
Schloss
an
dich,
an
dich
und
deine
Erinnerungen
قلبم
یه
جوری
شده
Mein
Herz
ist
auf
eine
Weise
geworden
اون
که
همش
دورهمی
میرفت
الان
Sie,
die
immer
auf
Partys
ging,
jetzt
دختر
خوبی
شده
Ist
ein
gutes
Mädchen
geworden
دل
شر
و
شیطونم
عاقل
شده
Mein
freches,
verspieltes
Herz
ist
vernünftig
geworden
میگم
یه
جوری
شده،
عاشق
تو
شده
Ich
sag,
es
ist
auf
eine
Weise,
hat
sich
in
dich
verliebt
قلبم
یه
جوری
شده
Mein
Herz
ist
auf
eine
Weise
geworden
اون
که
همش
مهمونی
میرفت
الان
Sie,
die
immer
feiern
ging,
jetzt
دختر
خوبی
شده
Ist
ein
gutes
Mädchen
geworden
دل
شر
و
شیطونم
عاقل
شده
Mein
freches,
verspieltes
Herz
ist
vernünftig
geworden
میگم
یه
جوری
شده،
عاشق
تو
شده
Ich
sag,
es
ist
auf
eine
Weise,
hat
sich
in
dich
verliebt
آخرم
من
باید
برم
چشای
تو
راحت
بشن
Am
Ende
muss
ich
gehen,
damit
deine
Augen
ruhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.