Текст и перевод песни X Band feat. Wink - Har Shab Mastam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Har Shab Mastam
Har Shab Mastam
دلو
بُرده
پس
نیاورده
You
took
my
heart,
and
never
returned
it
دله
بیچاره
بد
آورده
This
poor
heart
has
been
badly
hurt
اون
دیگه
گوشش
بدهکار
نیست
You
no
longer
care
حتی
به
روشم
نیاورده
You
don't
even
acknowledge
my
presence
یه
نفر
هنوز
روانیشه
Someone
is
still
crazy
over
you
هر
روز
بیشتر
مبتلا
میشه
Every
day,
they
become
more
and
more
infatuated
با
اینکه
اون
دیگه
نگرانم
نیست
Even
though
you
no
longer
care
about
me
دله
من
بازم
فدایی
شه
My
heart
still
beats
for
you
دله
من
بازم
فدایی
شه
My
heart
still
beats
for
you
هر
شب
مستم
به
کنار
Every
night,
I
get
drunk
and
out
of
my
mind
دله
خستم
به
کنار
My
tired
heart
aches
من
حتی
توی
خوابمم
فکر
تو
هستم
Even
in
my
dreams,
I
think
only
of
you
دله
شکستم
به
کنار
My
broken
heart
ضربان
روی
هزاره
My
pulse
quickens
وقتی
تورو
میبینم
یه
جوره
دیگه
هستم
When
I
see
you,
something
happens
inside
me
هر
شب
مستم
به
کنار
Every
night,
I
get
drunk
and
out
of
my
mind
دله
خستم
به
کنار
My
tired
heart
aches
من
حتی
توی
خوابمم
فکر
تو
هستم
Even
in
my
dreams,
I
think
only
of
you
دله
شکستم
به
کنار
My
broken
heart
ضربان
روی
هزاره
My
pulse
quickens
وقتی
تورو
میبینم
یه
جوره
دیگه
هستم
When
I
see
you,
something
happens
inside
me
با
اینکه
رفته
اما
هر
شب
میکنم
مست
به
عشقش
Even
though
you're
gone,
I
still
get
drunk
every
night
in
your
memory
هر
کاری
و
کردم
باهام
خوب
شه
اما
نیومد
به
چشمش
I've
done
everything
I
can
to
make
you
love
me,
but
nothing
has
worked
حالا
الان
کجا
برم
جز
اون
کیو
دارم
Now,
where
can
I
go?
Who
do
I
have
left?
که
سرمو
رو
پاش
بزارم
دردامو
به
کی
بگم
هان
Who
can
I
lay
my
head
on,
and
tell
my
troubles
to?
من
میمرم
ها
بگید
بیاد
الان
I'm
dying.
Someone
tell
her
to
come
right
now!
بد
جوری
روت
قفلی
زدم
بگید
بیارن
کلیدمو
I'm
hopelessly
addicted
to
you.
Someone
bring
me
the
key
to
my
heart!
ببین
کار
روزگارو
یهو
بست
کوله
بارو
Look
at
what
life
has
done!
Suddenly,
you
packed
up
and
left
تو
اینارو
دست
مینداختی
چیکار
میکنی
خونه
یارو
You
used
to
tease
me
about
this.
Now
look
at
you,
living
in
someone
else's
house!
تو
اصن
عادتته
که
دل
ببری
و
دل
بکنی
It's
typical
of
you:
to
break
hearts
and
then
move
on
تو
توی
یه
عالم
دیگه
ای
ولی
هنوز
عشقه
منی
You
live
in
a
different
world
now,
but
you're
still
the
love
of
my
life
من
بدون
تو
می
شکنم
تو
که
گفتی
مثل
همیم
Without
you,
I
will
die.
But
you
said
we
were
meant
to
be
together
الان
خیلی
دور
شدی
والا
تا
ته
قصه
نریم
Now
you're
far
away,
and
I'm
so
close
to
the
end
of
my
story
هر
شب
مستم
به
کنار
Every
night,
I
get
drunk
and
out
of
my
mind
دله
خستم
به
کنار
My
tired
heart
aches
من
حتی
توی
خوابمم
فکر
تو
هستم
Even
in
my
dreams,
I
think
only
of
you
دله
شکستم
به
کنار
My
broken
heart
ضربان
روی
هزاره
My
pulse
quickens
وقتی
تورو
میبینم
یه
جوره
دیگه
هستم
When
I
see
you,
something
happens
inside
me
هر
شب
مستم
به
کنار
Every
night,
I
get
drunk
and
out
of
my
mind
دله
خستم
به
کنار
My
tired
heart
aches
من
حتی
توی
خوابمم
فکر
تو
هستم
Even
in
my
dreams,
I
think
only
of
you
دله
شکستم
به
کنار
My
broken
heart
ضربان
روی
هزاره
My
pulse
quickens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.