X Band feat. Wink - Har Shab Mastam - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни X Band feat. Wink - Har Shab Mastam




Har Shab Mastam
Har Shab Mastam
دلو بُرده پس نیاورده
You took my heart, and never returned it
دله بیچاره بد آورده
This poor heart has been badly hurt
اون دیگه گوشش بدهکار نیست
You no longer care
حتی به روشم نیاورده
You don't even acknowledge my presence
یه نفر هنوز روانیشه
Someone is still crazy over you
هر روز بیشتر مبتلا میشه
Every day, they become more and more infatuated
با اینکه اون دیگه نگرانم نیست
Even though you no longer care about me
دله من بازم فدایی شه
My heart still beats for you
دله من بازم فدایی شه
My heart still beats for you
هر شب مستم به کنار
Every night, I get drunk and out of my mind
دله خستم به کنار
My tired heart aches
من حتی توی خوابمم فکر تو هستم
Even in my dreams, I think only of you
دله شکستم به کنار
My broken heart
ضربان روی هزاره
My pulse quickens
وقتی تورو میبینم یه جوره دیگه هستم
When I see you, something happens inside me
هر شب مستم به کنار
Every night, I get drunk and out of my mind
دله خستم به کنار
My tired heart aches
من حتی توی خوابمم فکر تو هستم
Even in my dreams, I think only of you
دله شکستم به کنار
My broken heart
ضربان روی هزاره
My pulse quickens
وقتی تورو میبینم یه جوره دیگه هستم
When I see you, something happens inside me
با اینکه رفته اما هر شب میکنم مست به عشقش
Even though you're gone, I still get drunk every night in your memory
هر کاری و کردم باهام خوب شه اما نیومد به چشمش
I've done everything I can to make you love me, but nothing has worked
حالا الان کجا برم جز اون کیو دارم
Now, where can I go? Who do I have left?
که سرمو رو پاش بزارم دردامو به کی بگم هان
Who can I lay my head on, and tell my troubles to?
من میمرم ها بگید بیاد الان
I'm dying. Someone tell her to come right now!
بد جوری روت قفلی زدم بگید بیارن کلیدمو
I'm hopelessly addicted to you. Someone bring me the key to my heart!
ببین کار روزگارو یهو بست کوله بارو
Look at what life has done! Suddenly, you packed up and left
تو اینارو دست مینداختی چیکار میکنی خونه یارو
You used to tease me about this. Now look at you, living in someone else's house!
هان
Oh
رفیقه مارو
My companion
تو اصن عادتته که دل ببری و دل بکنی
It's typical of you: to break hearts and then move on
تو توی یه عالم دیگه ای ولی هنوز عشقه منی
You live in a different world now, but you're still the love of my life
من بدون تو می شکنم تو که گفتی مثل همیم
Without you, I will die. But you said we were meant to be together
الان خیلی دور شدی والا تا ته قصه نریم
Now you're far away, and I'm so close to the end of my story
هر شب مستم به کنار
Every night, I get drunk and out of my mind
دله خستم به کنار
My tired heart aches
من حتی توی خوابمم فکر تو هستم
Even in my dreams, I think only of you
دله شکستم به کنار
My broken heart
ضربان روی هزاره
My pulse quickens
وقتی تورو میبینم یه جوره دیگه هستم
When I see you, something happens inside me
هر شب مستم به کنار
Every night, I get drunk and out of my mind
دله خستم به کنار
My tired heart aches
من حتی توی خوابمم فکر تو هستم
Even in my dreams, I think only of you
دله شکستم به کنار
My broken heart
ضربان روی هزاره
My pulse quickens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.