Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armageddon DNA
Armageddon DNA
Don't
you
know
I'm
not
insane
I
have
foreseen
the
Judgement
Day
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nicht
verrückt
bin?
Ich
habe
den
Tag
des
Jüngsten
Gerichts
vorhergesehen.
Machines
will
annihilate
Maschinen
werden
vernichten.
Lock
me
up
or
throw
me
to
the
wolves
the
truth
remains
unchanged
Sperrt
mich
ein
oder
werft
mich
den
Wölfen
vor,
die
Wahrheit
bleibt
unverändert.
Machines
have
given
the
date
Maschinen
haben
das
Datum
festgelegt.
Extermination
has
begun
Die
Ausrottung
hat
begonnen.
The
Sentinel
is
on
the
run
Der
Wächter
ist
auf
der
Flucht.
To
warn
the
Armageddon
Clan
Um
den
Armageddon-Clan
zu
warnen.
Before
we're
all
gonna
die
Bevor
wir
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
We're
all
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
As
the
words
of
warning
echoed
on
the
world
did
not
respond
Als
die
warnenden
Worte
widerhallten,
reagierte
die
Welt
nicht.
Machines
came
down
from
the
sky
Maschinen
kamen
vom
Himmel
herab.
Human
corpses
headless
torsos
hang
impaled
and
burn
to
dust
Menschliche
Leichen,
kopflose
Torsi,
hängen
aufgespießt
und
verbrennen
zu
Staub.
Machines
slayed
many
of
us
Maschinen
haben
viele
von
uns
getötet.
Extermination
has
begun
Die
Ausrottung
hat
begonnen.
The
Sentinel
is
on
the
run
Der
Wächter
ist
auf
der
Flucht.
To
warn
the
Armageddon
Clan
Um
den
Armageddon-Clan
zu
warnen.
Before
we're
all
gonna
die
Bevor
wir
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
We're
all
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
A
computer-generated
world
experiments
on
slaves
Eine
computergenerierte
Welt
experimentiert
an
Sklaven.
Machines
will
give
them
no
rest
Maschinen
werden
ihnen
keine
Ruhe
lassen.
I
will
not
forsake
this
land
and
fly
a
million
miles
away
Ich
werde
dieses
Land
nicht
verlassen
und
eine
Million
Meilen
weit
wegfliegen.
Machines
keep
feeding
the
flame
Maschinen
nähren
die
Flamme
weiter.
And
when
the
bell
will
toll
no
more
Und
wenn
die
Glocke
nicht
mehr
läutet.
We
can't
return
we
can't
go
on
Wir
können
nicht
zurückkehren,
wir
können
nicht
weitermachen.
We
are
the
Armageddon
Clan
Wir
sind
der
Armageddon-Clan.
Tonight
we're
all
gonna
die
Heute
Nacht
werden
wir
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
We're
all
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben.
I'm
running
for
my
life
Ich
renne
um
mein
Leben.
I'm
running
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon.
Oh
they
will
never,
they
will
never,
they
will
never
get
me
alive
Oh,
sie
werden
mich
niemals,
sie
werden
mich
niemals,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen.
Ooh,
they
will
never
get
me
alive!
Ooh,
sie
werden
mich
niemals
lebend
bekommen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Richard Hunter, Phoenix Orion, Rico D Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.