X-Clan - Weapon X - перевод текста песни на немецкий

Weapon X - X-Clanперевод на немецкий




Weapon X
Waffe X
I'm not known for the singin' of the common man's grammar
Ich bin nicht bekannt für das Singen der Grammatik des einfachen Mannes, Liebling
J from the Clan but I'm not a Wu-Tanger
J vom Clan, aber ich bin kein Wu-Tanger
Concrete guerrilla, still spittin' bananas
Konkreter Guerilla, spucke immer noch Bananen
Reset the foundation by swingin' a new hammer
Setze das Fundament zurück, indem ich einen neuen Hammer schwinge
Glitz and the glamour come secondary
Glanz und Glamour kommen erst an zweiter Stelle
To my timeless jewels and street knowledge degrees (come on)
Nach meinen zeitlosen Juwelen und Straßenwissen-Abschlüssen (komm schon)
Weapon X haters: down on your knees
Waffe X Hasser: runter auf eure Knie
Throw your rhymes in the flames and repent to the east
Werft eure Reime in die Flammen und bereut gen Osten
One two three and a three two one
Eins, zwei, drei und drei, zwei, eins
Exodus, hip hop redemption
Exodus, Hip-Hop-Erlösung
Resurrection, tell folks I'm all one
Auferstehung, sag den Leuten, ich bin ganz allein
Like my boy in Amistad: "Me wants free-dom!"
Wie mein Junge in Amistad: "Ich will Freiheit!"
Round the mountain I come
Um den Berg komme ich
Hannibal's descendent won't stand for minimum
Hannibals Nachkomme wird sich nicht mit dem Minimum zufrieden geben
Dummyville's gunners that bring the hella heat
Dummyvilles Schützen, die die Höllenhitze bringen
My underground scroll's spellbound in the street
Meine Untergrund-Schriftrolle ist auf der Straße gebannt
Weapon X - contact for the next level room
Waffe X - Kontakt für den nächsten Level-Raum
Ease back, silly mortals - dark sun, give me room
Entspann dich, alberne Sterbliche - dunkle Sonne, gib mir Raum
Weapon X - Grand verb modern day dot doom
Waffe X - Großes Verb, moderner Dot Doom
My armor for the jihad - the cipher - zoom
Meine Rüstung für den Dschihad - die Chiffre - Zoom
Born do or die, Brooklyn's where I'm from
Geboren, um zu tun oder zu sterben, Brooklyn ist, woher ich komme
My sole agenda's to rep the African
Meine einzige Agenda ist, den Afrikaner zu repräsentieren
In the hip-hop manner, we've come a long way
Auf Hip-Hop-Art, wir haben einen langen Weg zurückgelegt
From a birth stick click to a dark sun ray
Von einem Geburtsstock-Klick zu einem dunklen Sonnenstrahl
In a state of war, verbalizing the peace
In einem Zustand des Krieges, den Frieden verbalisierend
My hostility is (tall clerics?) in the beast
Meine Feindseligkeit sind (große Kleriker?) im Biest
That's why I don't cease when I resurrect fam
Deshalb höre ich nicht auf, wenn ich die Familie wiederbelebe
Community soldiers who onslaught the jam
Gemeinschaftssoldaten, die den Jam angreifen
Positive thinking - my streets be stinkin'
Positives Denken - meine Straßen stinken
With the wrong kind of pimpin'
Mit der falschen Art von Zuhälterei
To turn on our own is the first step to simpin'
Sich gegen unsere eigenen Leute zu wenden, ist der erste Schritt zum Simp
Chain of fools - kids set trippin' on the steps of school
Kette von Narren - Kinder, die auf den Stufen der Schule ausrasten
Tell folks to cool and possess with 'nesse
Sag den Leuten, sie sollen sich abkühlen und mit 'nesse besitzen
Or be a contribution to the prison business
Oder ein Beitrag zum Gefängnisgeschäft sein
You know how it goes, son; there's nothin' to guess
Du weißt, wie es läuft, mein Schatz; es gibt nichts zu erraten
You can be a strange fruit and be straight innocent
Du kannst eine seltsame Frucht sein und völlig unschuldig sein
Frederick Douglass - Wheatley - Carver
Frederick Douglass - Wheatley - Carver
Clayton Junior - David Walker
Clayton Junior - David Walker
Sonny Carson to H. Rap Brown
Sonny Carson bis H. Rap Brown
Ancestry that worked the black crowd
Vorfahren, die die schwarze Menge bearbeiteten
THINK! As if you were born in the stars
DENK! Als wärst du in den Sternen geboren
Enrolled in the army of Abdul-Jabbars
Eingeschrieben in der Armee von Abdul-Jabbar
THINK! As if you were born in the gods
DENK! Als wärst du in den Göttern geboren
And you end up a mortal gettin' whiplash scars
Und du endest als Sterblicher mit Peitschenhieb-Narben
Never forget from whence you're from
Vergiss niemals, woher du kommst
Master antennas of peace and freedom
Masterantennen des Friedens und der Freiheit
Dance to the rhythm of the evolve drum
Tanze zum Rhythmus der Evolutions-Trommel
Never humdrum - you're dealin' with the sun
Niemals eintönig - du hast es mit der Sonne zu tun
It's a horizon of the loud proud free
Es ist ein Horizont der lauten, stolzen Freien
Sticky freaky plants of the (fleet just feed?)
Klebrige, verrückte Pflanzen der (Flotte, füttere einfach?)
Now my attitude is worse than an AK
Jetzt ist meine Attitüde schlimmer als ein AK
Clip never stoppin' when my sweet tongue spray
Clip hört nie auf, wenn meine süße Zunge sprüht
Ever essence of flight - keepin' it tight
Jede Essenz des Fluges - halte es eng
We mad future mystics, we offer insight
Wir sind verrückte Zukunfts-Mystiker, wir bieten Einsicht





Авторы: Howard Kaylan, John Barbata, Al Nichol, Jim Pons, Mark Volman, Jason Richard Hunter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.