Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Misfortune
Rad des Unglücks
Like
the
wheel
of
misfortune
Wie
das
Rad
des
Unglücks,
Like
the
hands
that
have
sinned
Wie
die
Hände,
die
gesündigt
haben,
I
walk
around
and
beside
you
Gehe
ich
um
dich
herum
und
neben
dir,
Never
noticed
you
damaged
skin
Habe
deine
verletzte
Haut
nie
bemerkt.
Like
the
lies
you
are
spreadingare
Wie
die
Lügen,
die
du
verbreitest,
Are
the
same
you
were
told
Sind
dieselben,
die
man
dir
erzählt
hat.
I
walk
around
and
beside
you
Ich
gehe
um
dich
herum
und
neben
dir,
And
you
skin
feel
so
cold
Und
deine
Haut
fühlt
sich
so
kalt
an.
I'm
caught
inside
your
web
again
Ich
bin
wieder
in
deinem
Netz
gefangen,
Slowly
loosing
my
sight
Verliere
langsam
meine
Sicht.
I'm
always
running
torwards
the
bright
light
Ich
renne
immer
dem
hellen
Licht
entgegen,
Shoudn't
keep
going
but
i
might
Sollte
nicht
weitermachen,
aber
ich
könnte
es
tun,
Yes
i
might
Ja,
ich
könnte
es
tun.
Now
spin
the
wheel
of
misfortune
Nun
dreh
das
Rad
des
Unglücks,
Now
it's
you
that
have
sinned
Jetzt
bist
du
es,
die
gesündigt
hat.
You
walk
around
and
beside
me
Du
gehst
um
mich
herum
und
neben
mir,
Still
i
can't
seem
to
win
Dennoch
kann
ich
scheinbar
nicht
gewinnen.
I'm
caught
inside
your
web
again
Ich
bin
wieder
in
deinem
Netz
gefangen,
Slowly
loosing
my
sight
Verliere
langsam
meine
Sicht.
I'm
always
running
towards
the
bright
light
Ich
renne
immer
dem
hellen
Licht
entgegen,
Shouldn't
keep
going
but
i
might
Sollte
nicht
weitermachen,
aber
ich
könnte
es
tun.
I
am
falling
to
your
web
again
Ich
falle
wieder
in
dein
Netz,
Slowly
loosing
my
sight
Verliere
langsam
meine
Sicht.
Running
towards
the
bright
light
Renne
dem
hellen
Licht
entgegen,
Shoudn't
keep
going
but
i
might
Sollte
nicht
weitermachen,
aber
ich
könnte
es
tun,
Yes
i
might
Ja,
ich
könnte
es
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קניג טל, ארגמן ברק, בונן נדב, צ'רקסקי תומר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.