X-O2 Neuronal - Conclusiones - перевод текста песни на немецкий

Conclusiones - X-O2 Neuronalперевод на немецкий




Conclusiones
Schlussfolgerungen
Que no te mire no quiere decir que no te este escuchando
Dass ich dich nicht ansehe, heißt nicht, dass ich dir nicht zuhöre
Estoy lidiando con problemas que en silencio están hablando
Ich kämpfe mit Problemen, die im Stillen sprechen
Mientras tanto afronto el presente pero sin pensar
Währenddessen stelle ich mich der Gegenwart, aber ohne nachzudenken
Soy consciente de que el tiempo no puedo recuperar
Ich bin mir bewusst, dass ich die Zeit nicht zurückholen kann
Una vez ya transcurrido, es parte de la historia
Einmal vergangen, ist sie Teil der Geschichte
Pero todo lo ocurrido se queda en la memoria
Aber alles, was passiert ist, bleibt in Erinnerung
Dicen que es la gloria el sentirse vivo
Sie sagen, es ist herrlich, sich lebendig zu fühlen
Aunque mi estado de animo predominante es el depresivo
Obwohl meine vorherrschende Stimmung depressiv ist
Y lo ultimo que quiero es darte lastima
Und das Letzte, was ich will, ist, dass du Mitleid mit mir hast
Y se que a veces sin querer mis palabras te puedan lastimar
Und ich weiß, dass meine Worte dich manchmal unabsichtlich verletzen können
Observo mi reflejo en tu lagrimal
Ich sehe mein Spiegelbild in deiner Träne
Buscando las fuerzas que me puedan reanimar
Auf der Suche nach der Kraft, die mich wiederbeleben kann
Y un suspiro inadvertido fue el que me desconcentro
Und ein unbemerkter Seufzer hat mich abgelenkt
Es por eso que el cerebro consulto que sucedió
Deshalb fragte das Gehirn, was passiert ist
Si estas conclusiones solo son expectativas
Wenn diese Schlussfolgerungen nur Erwartungen sind
De una mente trastornada por ideas corrosivas
Eines Geistes, der durch zerstörerische Ideen gestört ist
Y creí ser el único testigo
Und ich dachte, ich wäre der einzige Zeuge
De que la imaginación es nuestro mayor enemigo
Dass die Fantasie unser größter Feind ist
Ya que solo un descuido pueda resultar ser trágico
Da nur eine Unachtsamkeit tragisch enden kann
Así entendí que no hay amor
So habe ich verstanden, dass es keine Liebe gibt
Que no tenga un final dramático
Die kein dramatisches Ende hat
Es que hoy estoy mejor así
Es ist so, dass es mir heute so besser geht
Mañana me voy porque ya no soy de aquí
Morgen gehe ich, weil ich nicht mehr von hier bin
Es que hoy estoy mejor así
Es ist so, dass es mir heute so besser geht
Mañana me voy porque ya no soy
Morgen gehe ich, weil ich nicht mehr bin
El mismo de antes
Derselbe wie vorher
Como cualquier persona también soy un ser cambiante
Wie jede Person bin auch ich ein sich veränderndes Wesen
Que en un instante
Das in einem Augenblick
Sin que me de cuenta puedo ser una versión diferente
Ohne dass ich es merke, eine andere Version sein kann
Por eso al saludar me presento nuevamente
Deshalb stelle ich mich beim Grüßen erneut vor
Y se siente cada cambio si es rotundo
Und man spürt jede Veränderung, wenn sie einschneidend ist
Pero no todo cambio gigante se puede ver en segundos
Aber nicht jede riesige Veränderung kann man in Sekunden sehen
Mientras mi cabeza es como una colonia de hormigas
Während mein Kopf wie eine Ameisenkolonie ist
Así no lastimo a nadie con algo que yo le diga
So verletze ich niemanden mit etwas, was ich sage
Y antes de abrir la boca
Und bevor ich den Mund öffne
Prefiero, perfeccionar primero
Ziehe ich es vor, zuerst die Idee zu perfektionieren
La idea así no se equivocan
Damit sie sich nicht irren
Si las palabras correspondientes son las que provocan
Wenn die entsprechenden Worte diejenigen sind, die provozieren
Una serie de reacciones cuando llega a quien le toca
Eine Reihe von Reaktionen, wenn sie denjenigen erreichen, den es betrifft
Pero es poca, la porción de afecto que entregamos
Aber es ist wenig, der Anteil an Zuneigung, den wir geben
Si hacemos equilibrio sobre un hilo en el que confiamos
Wenn wir auf einem Faden balancieren, dem wir vertrauen
Es por eso que ni siquiera amamos
Deshalb lieben wir nicht einmal
Porque vivimos con el miedo de terminar lastimados
Weil wir mit der Angst leben, verletzt zu werden
Y estoy cansado hasta de cansarme
Und ich bin müde, sogar vom Müdesein
Me vendría bien un aire nuevo como para renovarme
Mir würde eine frische Brise guttun, um mich zu erneuern
En conclusión necesito alejarme
Zusammenfassend muss ich mich entfernen
Aunque sea por un tiempo solo para reencontrarme
Auch wenn es nur für eine Weile ist, nur um mich wiederzufinden
Al fin y al cabo
Letztendlich
Nuestras conclusiones solo son acciones llevadas a cabo
Sind unsere Schlussfolgerungen nur durchgeführte Handlungen
Que mal no?
Schlimm, nicht wahr?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.