Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance
with
me!
Dance
with
me,
girl!
Solo
dance
with
me,
solo
dance
with
me,
C'mon
Dance
with
me,
just
you
and
me,
c'mon!
Dance
with
me!
Dance
with
me,
girl!
Solo
dance
with
me,
That's
Right
Dance
with
me,
that's
right!
Dance
with
me!
Dance
with
me,
girl!
Solo
dance
with
me,
solo
dance
with
me,
C'mon
Dance
with
me,
just
you
and
me,
c'mon!
Dance
with
me!
Dance
with
me,
girl!
Solo
dance
with
me,
Say
what!
Dance
with
me,
say
what!
One,
two,
three
and
to
the
four
One,
two,
three
and
to
the
four
Ex
- Ou
- Two
Neuronal
its
on
and
on
X-O2
Neuronal
it's
on
and
on
Give
it
the
microphone,
and
come
close
to
me
Give
me
the
microphone,
and
come
close
to
me
You
follow
me,
With
my
music
on
the
street
You
follow
me,
with
my
music
on
the
street
Mi
voz
suena
en
los
bafles,
y
todo
el
mundo
bailando
My
voice
sounds
in
the
speakers,
and
everyone's
dancing
Siguiendo
este
ritmo,
1-2
voy
probando
Following
this
rhythm,
1-2
I'm
testing
Este
micro
que
permite
que
te
quedes
vibrando
This
mic
that
lets
you
keep
vibing
Con
mi
estilo
y
en
conjunto
nos
vamos
conectando
With
my
style
and
together
we
connect
Y
digo
Uh-Ah,
muévelo
And
I
say
Uh-Ah,
move
it
Que
que
te
cuerpo
se
libere
solo
siéntelo
Let
your
body
free
itself,
just
feel
it
Y
dicen
Uh-Ah,
y
como
no?
And
they
say
Uh-Ah,
and
how
could
they
not?
Si
es
el
Éxodo
que
está
en
el
micrófono
It's
the
Exodus
that's
on
the
microphone
Es
por
eso
que
el
ambiente
se
siente
tan
inquieto
That's
why
the
atmosphere
feels
so
restless
Si
un
hechizo
hizo
el
brujo
con
un
beat
tan
perfecto
The
sorcerer
cast
a
spell
with
such
a
perfect
beat
Solamente
disfrútalo
para
ser
más
concreto
Just
enjoy
it,
to
be
more
specific
Si
me
escucha
tu
alma
baila
y
mueve
tu
esqueleto
If
your
soul
hears
me,
dance
and
move
your
skeleton
Así
que
clap
your
hands!
So
clap
your
hands,
girl!
Clap,
clap
your
hands
Clap,
clap
your
hands
Everybody,
everybody
Everybody,
everybody
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Everybody,
everybody
Everybody,
everybody
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Everybody,
everybody
Everybody,
everybody
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Everybody
(Scratchs)
Everybody
(Scratchs)
Yo
te
traigo
el
Boogie-Oogie
vos
ponele
tu
swing
I
bring
the
Boogie-Woogie,
you
bring
your
swing
Si
esto
suena
así,
no
sabes
que
decir
If
this
sounds
like
this,
you
don't
know
what
to
say
Que
nadie
baje
tu
vibra
si
te
sentís
feliz
Don't
let
anyone
bring
down
your
vibe
if
you
feel
happy
Cruza
la
bisectriz,
que
esa
es
tu
directriz
Cross
the
bisector,
that's
your
guideline
Mientras
tanto
disfruta
de
este
presente
un
minuto
Meanwhile,
enjoy
this
present
moment
Si
el
tiempo
se
hace
astuto,
y
nos
deja
diminutos
If
time
gets
clever
and
makes
us
tiny
Por
eso
flui
a
tu
forma
por
todo
el
absoluto
That's
why
I
flow
your
way
throughout
the
absolute
Convertite
en
adulto,
diamante
en
bruto
Become
an
adult,
a
diamond
in
the
rough
Don't
give
up
Don't
give
up
Sentí
el
éxtasis
que
te
esparcí
al
combinar
Feel
the
ecstasy
I
spread
by
combining
Mi
energía
con
el
ritmo
así
no
te
olvidas
My
energy
with
the
rhythm
so
you
don't
forget
Que
la
vida
es
infinita
y
hay
que
continuar
That
life
is
infinite
and
we
must
continue
Es
que
somos
solo
esencia
pura
We
are
just
pure
essence
Adentró
de
cuerpos
hechos
por
materia
oscura
Inside
bodies
made
of
dark
matter
Por
eso
aprecia
todo
lo
que
te
apresura
So
appreciate
everything
that
rushes
you
Porque
la
vida
es
parecida
más
a
una
aventura
Because
life
is
more
like
an
adventure
Esa
es
la
cura
That's
the
cure
Funk
love
Yeah
Funk
love
Yeah
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
Funk
love
Yeah
Funk
love
Yeah
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
Funk
love
Yeah
Funk
love
Yeah
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
Funk
love
Yeah
Funk
love
Yeah
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
C'mon-C'mon
It's
a
funk
love
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Everybody,
everybody
Everybody,
everybody
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Clap
your
hands,
clap,
clap
your
hands
Everybody
(Scratchs)
Everybody
(Scratchs)
Es
un
Déja'
Vu
It's
a
Déjà
Vu
UnderDreams
Producciones
UnderDreams
Productions
X
O
2 Neuronal
on
the
mic
X
O
2 Neuronal
on
the
mic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Elio Iker Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.