Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estuve
mucho
tiempo
intentando
entender
I
spent
a
long
time
trying
to
understand
Que
es
lo
que
necesito
What
it
is
that
I
need
Hasta
que
escribí
esto
Until
I
wrote
this
Check
it
out
Check
it
out
Estuve
en
el
borde
de
ese
precipicio
interno
I
was
on
the
edge
of
that
inner
precipice
En
donde
me
quemaba
el
calor
de
el
infierno
Where
the
heat
of
hell
burned
me
Por
mas
que
estuve
a
metros
de
altura
Even
though
I
was
meters
high
Sentía
la
amargura
como
nublaba
mi
reino
I
felt
the
bitterness
clouding
my
kingdom
Y
quien
no
tiene
una
tristeza
escondida?
And
who
doesn't
have
a
hidden
sadness?
Si
muchas
veces
somos
el
herido
y
la
herida!
If
many
times
we
are
both
the
wounded
and
the
wound!
Sera
que
no
lo
expresamos
por
querer
dar
pena?
Is
it
that
we
don't
express
it
because
we
want
to
give
pity?
O
porque
boicoteamos
nuestro
propio
ecosistema?
Or
because
we
boycott
our
own
ecosystem?
El
dolor
es
amargo
y
a
la
vez
tan
silencioso
Pain
is
bitter
and
at
the
same
time
so
silent
Que
cuando
no
lo
escuchamos
se
nos
pone
pretencioso
That
when
we
don't
listen
to
it,
it
becomes
pretentious
Intenta
una
maniobra
para
obtener
atención
It
tries
a
maneuver
to
get
attention
Hasta
que
lo
logra
sin
tener
tanta
explicación
Until
it
achieves
it
without
much
explanation
Y
yo
noto
cuando
tengo
mi
autoestima
por
el
suelo
And
I
notice
when
my
self-esteem
is
on
the
ground
Porque
pongo
como
prioridad
dormirme
de
nuevo
Because
I
prioritize
going
back
to
sleep
Hasta
que
puedo
salir
de
ese
espiral
Until
I
can
get
out
of
that
spiral
Me
levanto
y
veo
afuera
otro
día
normal
I
get
up
and
see
another
normal
day
outside
Entonces
entiendo
que
el
problema
siempre
estuvo
en
mi
Then
I
understand
that
the
problem
was
always
within
me
Y
todo
lo
que
suceda
es
porque
yo
lo
permití
And
everything
that
happens
is
because
I
allowed
it
A
que
eso
me
afecte
y
se
convierta
en
un
proceso
To
affect
me
and
become
a
process
Del
cual
decido
luego
ser
la
cárcel
o
el
preso
Of
which
I
then
decide
to
be
the
jail
or
the
prisoner
Y
aunque
sea
intenso
de
a
poco
fui
interpretando
And
even
though
it's
intense,
little
by
little
I
was
interpreting
Que
somos
esa
frecuencia
que
adentro
esta
vibrando
That
we
are
that
frequency
that
is
vibrating
inside
Y
es
que
esta
perfecto
de
que
eso
sea
así
And
it's
perfect
that
it
is
that
way
Porque
gracias
a
ese
suceso
fue
que
entonces
aprendí
Because
thanks
to
that
event,
I
learned
Que
siempre
hay
que
perder
porque
es
un
requisito
That
you
always
have
to
lose
because
it's
a
requirement
Para
entender
que
todo
en
el
destino
esta
escrito
To
understand
that
everything
in
destiny
is
written
Y
Desde
ese
momento
es
que
yo
me
repito
And
from
that
moment
on,
I
repeat
to
myself
Que
para
siempre
seré
todo
lo
que
necesito
That
I
will
always
be
everything
I
need
Si
siempre
hay
que
perder
porque
es
un
requisito
If
you
always
have
to
lose
because
it's
a
requirement
Para
entender
que
todo
en
el
destino
esta
escrito
To
understand
that
everything
in
destiny
is
written
Y
Desde
ese
momento
es
que
yo
me
repito
And
from
that
moment
on,
I
repeat
to
myself
Que
para
siempre
seré
todo
lo
que
necesito
That
I
will
always
be
everything
I
need
Y
hoy
agradezco
por
serme
mas
sincero
And
today
I
am
grateful
for
being
more
honest
with
myself
Dando
espacio
al
corazón
para
que
el
hable
primero
Giving
space
to
the
heart
to
speak
first
Si
cuando
estoy
bien
se
refleja
alrededor
Yes,
when
I'm
well
it
reflects
all
around
Por
eso
si
estoy
mal
ordeno
mi
habitación
So
if
I'm
bad
I
tidy
my
room
Y
dejo
que
el
viento
me
lleve
hasta
el
horizonte
And
I
let
the
wind
carry
me
to
the
horizon
Y
cuando
abro
mis
ojos
ya
estoy
llegando
al
monte
And
when
I
open
my
eyes
I'm
already
reaching
the
mountain
Escapar
de
la
ciudad
hacia
la
naturaleza
Escaping
from
the
city
to
nature
Siento
que
asienta
así
las
ideas
en
mi
cabeza
I
feel
that
it
settles
the
ideas
in
my
head
Y
al
volver
tomo
todo
con
mas
ganas
And
when
I
return
I
take
everything
with
more
enthusiasm
Si
traigo
energía
positiva
que
se
emana
If
I
bring
positive
energy
that
emanates
A
veces
permito
que
la
soledad
me
invada
Sometimes
I
allow
loneliness
to
invade
me
Para
que
la
nostalgia
se
convierta
en
mi
aliada
So
that
nostalgia
becomes
my
ally
Descubrí
hace
poco
que
el
amor
es
verdadero
I
recently
discovered
that
love
is
true
Cuando
este
es
el
propio
y
lo
hacemos
pasajero
When
it
is
our
own
and
we
make
it
temporary
De
nuestro
viaje
por
querer
ese
bienestar
Of
our
journey
for
wanting
that
well-being
Que
impulsa
esta
búsqueda
para
así
encontrar
That
drives
this
search
to
find
El
motivo
que
me
haga
sentir
pleno
The
reason
that
makes
me
feel
whole
Si
hay
que
vivir
lo
malo
para
apreciar
lo
bueno
You
have
to
experience
the
bad
to
appreciate
the
good
Y
si
me
siento
mal
hay
algo
que
aprendí
And
if
I
feel
bad
there
is
something
I
learned
Debo
buscar
el
remedio
que
siempre
estuvo
en
mi
I
must
look
for
the
remedy
that
was
always
within
me
Si
siempre
hay
que
perder
porque
es
un
requisito
If
you
always
have
to
lose
because
it's
a
requirement
Para
entender
que
todo
en
el
destino
esta
escrito
To
understand
that
everything
in
destiny
is
written
Y
desde
ese
momento
es
que
yo
me
repito
And
from
that
moment
on,
I
repeat
to
myself
Que
para
siempre
seré
todo
lo
que
necesito
That
I
will
always
be
everything
I
need
Si
siempre
hay
que
perder
porque
es
un
requisito
If
you
always
have
to
lose
because
it's
a
requirement
Para
entender
que
todo
en
el
destino
esta
escrito
To
understand
that
everything
in
destiny
is
written
Y
Desde
ese
momento
es
que
yo
me
repito
And
from
that
moment
on,
I
repeat
to
myself
Que
para
siempre
seré
todo
lo
que
necesito
That
I
will
always
be
everything
I
need
Yo
soy
lo
que
necesito
I
am
what
I
need
Yo
soy
lo
que
necesito
I
am
what
I
need
Yo
soy
lo
que
necesito
I
am
what
I
need
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exodo Neuronal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.