Молодой
парень-
в
ударе
Junger
Typ
- voll
drauf
Выкинь
тут
нахуй
свой
гуманитарий
Schmeiß
hier
dein
Geisteswissenschaften-Zeug
weg
Здесь
улицы
правят,
мой
хук
- он
летален
Hier
regieren
die
Straßen,
meine
Hook
ist
tödlich
Что
курицы
тарят,
когда
едут
на
дом?
Was
verticken
die
Hühner,
wenn
sie
nach
Hause
fahren?
К
таким
как
ты
- тварям,
накиньте
нам
даром
Zu
solchen
wie
dir
- Kreaturen,
gebt
uns
das
umsonst
dazu
Свечусь
будто
фара
Ich
leuchte
wie
ein
Scheinwerfer
Я
пью
пару
баров
Ich
trinke
ein
paar
Bars
Отключка
с
удара
Ohnmacht
durch
einen
Schlag
Тащи
сук
сюда
нам
Bring
die
Schlampen
her
Был
бедней
Судана
War
ärmer
als
der
Sudan
Теперь
я
казню
тебя
сука
30
будто
Саддама
Jetzt
exekutiere
ich
dich,
Schlampe,
30,
wie
Saddam
Вы
так
хотели
завала?
Ihr
wolltet
doch
so
sehr
ein
Gemetzel?
Но
бог
давно
умер
как
Fredo
Santana
Aber
Gott
ist
längst
tot,
wie
Fredo
Santana
Ты
каждый
наш
дроп
моментально
захавал
Du
hast
jeden
unserer
Drops
sofort
verschlungen
Затертая
zippo
горит
у
запала
Das
abgenutzte
Zippo
brennt
an
der
Lunte
Не
верю
любви
это
тупо
товар
Ich
glaube
nicht
an
Liebe,
das
ist
nur
eine
Ware
Меня
не
волнует
на
репе
навар
Mich
kümmert
der
Profit
im
Rap
nicht
Я
читаю
накуренный
или
в
дрова
Ich
rappe
bekifft
oder
stockbesoffen
В
моей
сумке
есть
зелень,
но
там
- не
трава
In
meiner
Tasche
ist
Grünzeug,
aber
es
ist
kein
Gras
И
ты
знаешь,
хватит
бездельничать
- это
провал
Und
du
weißt,
hör
auf
zu
faulenzen
- das
ist
ein
Reinfall
И
не
делай
вид
будто
ты
шаришь
о
чем
это
Und
tu
nicht
so,
als
ob
du
Ahnung
hättest,
worum
es
geht
У
меня
Choppa
тут
- ты
не
учел
это
Ich
habe
hier
eine
Choppa
- das
hast
du
nicht
bedacht
Здохну
богатым
по
своим
подсчетам,
уйду
в
ад
с
почетом
Ich
sterbe
reich,
nach
meinen
Berechnungen,
gehe
mit
Ehren
in
die
Hölle
И
в
первый
день
сразу
накуримся
с
чертом
Und
am
ersten
Tag
kiffe
ich
sofort
mit
dem
Teufel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савчак сергей васильевич
Альбом
30
дата релиза
02-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.