X-Raided - Repercussions - перевод текста песни на немецкий

Repercussions - X-Raidedперевод на немецкий




Repercussions
Konsequenzen
[Kingpen:]
[Kingpen:]
Woop Woop
Woop Woop
Who got the keys to the coup - load up the street sweeper
Wer hat die Schlüssel zum Coup - lade den Street Sweeper durch
It's time for niggas to meet the reaper
Zeit dass Niggas den Sensenmann treffen
Keep a full clip - cause the bull shit get fatal
Halte ein volles Magazin - denn Bullshit wird tödlich
Game official like felix mitchell
Game offiziell wie Felix Mitchell
I'm bringin drama to the table
Ich bringe Drama auf den Tisch
Don't a give fuck yeah
Scheiß drauf ja
When I'm stuck yell - I fell G in the court bail
Wenn ich feststeck ruf ich - "G" im Kaution-Hof
Paper-hungry nigga
Papierhungriger Nigga
Savage tactics
Bösartige Taktiken
Stackin more mail
Staple mehr Post
Name ringin like door-bells from the A Block to the Gardens...
Name ertönt wie Türklingeln vom A-Block zu den Gardens...
Nine zips for the mardrin and the droughts is what we charging
Neun Zips für den Mardrin und Dürren ist was wir verlangen
Niggas be starving
Niggas hungern
But me and mine ain't goin out like the average
Aber ich und meine Leute geben nicht auf wie der Durchschnitt
Doing thangs and living lavish
Treiben Dinge und leben luxuriös
Keepin it crackin - stackin cabbage
Halten es knallend - stapeln Kohle
I'm a savage about my chippas squeezing zippas
Ich bin wild mit meinen Chippas drücke Zippas
Down the [? ] politicin all the world [? ]
Durch die [?] politisierend die ganze Welt [?]
[? ] my order top dollar
[?] meine Order Top-Dollar
Paper chasin and poppin collars - ain't no love for none of these marks
Papier jagend und Kragen knallend - keine Liebe für diese Lappen
Don't let these
Lass nicht diese
Nines bark like rockwilders
Neunen bellen wie Streunhunde
I holla - like holla in surgery I'll open fire on these marks
Ich rufe - wie im OP ich eröffne Feuer auf diese Lappen
Tryna murder me - it's time to ride...
Versuchen mich zu ermorden - es ist Zeit zu fahren...
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
It's time to ride yellin' Madman
Es ist Zeit zu fahren während ich "Irrer" schreie
Misanthropy - Do or die til I last stand
Menschenhass - Tu oder stirb bis ich im letzten Stand bin
We never knew the repercussions of bustin' but this is something we lovin'
Wir kannten nie die Konsequenzen des Schießens aber das ist etwas das wir lieben
Without this money we nothing - so grab the straps and keep comin...
Ohne dieses Geld sind wir nichts - also schnapp die Sturmgewehre und komm weiter...
[C-Lim:]
[C-Lim:]
Gone up in the Halfway house so you halfway clowns... kickin it -
Komme hoch im Halbweghaus damit du Halbwegs-Clowns... kickst es -
Gone put my strap straight down - to yo ass face down
Werde mein Sturmgewehr runter bringen - auf dein Arschgesicht runter
Sicc in the dome and ya'll acted
Psycho in den Kopf und ihr habt gehandelt
Lynch kick it with all crackers - don't got no real niggas around
Lynch stapft mit allen Peaks rum - keine echten Niggas in der Nähe
Come to that kill
Komm zu dem Kill
Nigga I slap you
Nigga ich schlage dich
I clap you for playing my music - you made it up to Luni
Ich knall dich indem ich meine Musik spiele - du hast es verplant bis Juni
Cause I flashed "I ain't playing with you fools"
Denn ich zeigte "Ich spiele nicht mit euch Trotteln"
Spray you with the Uzi - weak ass baby
Beschieß euch mit der Uzi - schwaches Baby
You a poodle - I'm a bang you with a noodle - Zigg Zagg want me to play with the
Du ein Puder - Ich knall dich mit einer Nudel - Zigg Zagg will dass ich mit dem
Cuchi and put my finger in the booty?
Cuchi spiele und meinen Finger in den Hintern stecke?
Tall Cann - You hate with the fools - but I ain't bangin on you
Großer Cann - Du hasst mit den Trotteln - aber ich schieß nicht auf dich
[? ] demanded
[?] gefordert
The payment was due - I can't blame it on you
Die Zahlung war fällig - ich kann es dir nicht vorwerfen
Kevin "damn" you can't even come to the studio to rap? (scary ass nigga)
Kevin "verdammt" du kannst nicht mal zum Studio kommen zum rappen? (ängstlicher Nigga)
But you can go hide out at the parking-lot
Aber du kannst dich in Parkhäusern verstecken?
Keeps you [? ] To the studio to snatch a CD from Big Hollis The Dragon
Hält dich [?] Zum Studio um eine CD von Big Hollis The Dragon zu klauen
Brotha Wimp
Bruder Weichei
Don't come for shit - you here like Michael Jackson (he-he)
Komm nicht für nichts - du bist hier wie Michael Jackson (he-he)
Bitch you not from the Blocc
Schlampige du bist nicht aus dem Block
My Blocc-Niggas come out
Meine Block-Niggas kommen raus
And when the funk - Siccmade don't come out... Ya'll niggas Punk Out...
Und wenn der Funk kommt - kommt Siccmade nicht raus... Ihr Niggas verkneift euch...
[Chorus x2: X-Raided & Kingpen]
[Refrain x2: X-Raided & Kingpen]
It's time to ride yellin' Madman
Es ist Zeit zu fahren während ich "Irrer" schreie
Misanthropy - Do or die til I last stand
Menschenhass - Tu oder stirb bis ich im letzten Stand bin
We never knew the repercussions of bustin' but this is something we lovin'
Wir kannten nie die Konsequenzen des Schießens aber das ist etwas das wir lieben
Without this money we nothing - so grab the straps and keep comin...
Ohne dieses Geld sind wir nichts - also schnapp die Sturmgewehre und komm weiter...
[X-Raided:]
[X-Raided:]
There's something bout the cashflows
Etwas an den Geldströmen
So pass hoes dollars and "enchacoolos? to my distrib. and the [? ] holla
Also geb Schlampen Dollars und "en chacolos? an meinen Vertrieb und die [?] Rufe
"Send the rooboes [? ] rushin' cheques - you know I got love for the game
"Schick die Rubel [?] eilende Schecks - du weißt ich hab Liebe für das Spiel
I recognize [? ] have the spill to havin' fame
Ich erkenne [?] das Talent das man hat für Ruhm
But at the same time
Aber zur gleichen Zeit
I got a squad to feed - and I claim mine
Hab ein Team zu ernähren - und ich fordere meins
'These is niggas I ride for thieves' so blame mine
'Das sind Niggas für die ich fahre Diebe' also verantwortlich mein
If your CEO don't show up for work
Wenn dein CEO nicht zur Arbeit kommt
He delinquent - with them royalty cheques... (red alert)
Er ist saumselig - mit den Tantiemenschecks... (Alarmstufe Rot)
Run up in his office
Stürm in sein Büro
Toss his computer off his desk - cross his mouth with tape and let these Rugers off at his head
Schmeiß seinen Computer vom Tisch - klebe seinen Mund zu und lass die Rugers abfeuern auf seinen Kopf
If we escape
Wenn wir entkommen
We gone do with the props - we want the cheddar
Machen wir es mit der Kohle - wir wollen den Cheddar
If we get some props in the process - it's all the better
Wenn wir Beute im Prozess bekommen - umso besser
But I stress the fact that I rap to get that scrilla - and if I feel this shit ain't workin
Aber ich betone dass ich rappe um den Kies zu bekommen - und wenn ich fühle dass dies nicht klappt
Then I'm a get that Milla - Nigga kill the
Dann hol ich mir die Mille - Nigga schalt die
Speakers
Lautsprecher aus
Crush the Mics and burn up all my rhymes - Put the ashes in the Urns
Zerschlag die Mikros und verbrenne all meine Reime - Geb die Asche in Urnen
Turn up all my crime
Dreh mein ganzes Verbrechen hoch
Turn down this music - I'm bout to burn the studios 'like a arsonist' -
Dreh die Musik runter - Ich brenne die Studios ab 'wie ein Brandstifter' -
Huntin' down my incitive with a fourty-four - spark it in cartridges
Jage meinen Anreizer mit einer Vierundvierzig - zuplatzen in Kartusseln
In his ear exploding
In seinem Ohr explodieren
Murder my publicist - cause the bitch ain't been promotin'
Morde meinen Publizisten - denn die Schlampe hat nicht beworben
I'm hopin' it don't come to that but I
Ich hoffe es kommt nicht dazu aber ich
Burly act every contract negotiation
Drohe bei jeder Vertragsverhandlung
Give me what I deserve - or I'm a have to waste it - procrastinate with a Madman
Gib mir was ich verdiene - oder ich muss sie vergeuden - zöger mit einem Irren
Is a bad plan
Ist ein schlechter Plan
That's past hating - So what recorded you better have my cash waitin' in order...
Das geht über Hass - Also bei Aufnahme solltest du meine Kohle bereithalten in Ordnung...
[Chorus x2: X-Raided & Kingpen]
[Refrain x2: X-Raided & Kingpen]
It's time to ride yellin' Madman
Es ist Zeit zu fahren während ich "Irrer" schreie
Misanthropy - Do or die til I last stand
Menschenhass - Tu oder stirb bis ich im letzten Stand bin
We never knew the repercussions of bustin' but this is something we lovin'
Wir kannten nie die Konsequenzen des Schießens aber das ist etwas das wir lieben
Without this money we nothing - so grab the straps and keep comin...
Ohne dieses Geld sind wir nichts - also schnapp die Sturmgewehre und komm weiter...
[T-Nutty:]
[T-Nutty:]
I'm here
Ich bin hier
So when I take my seat at the table - I'm a rip everybody on your label
Wenn ich meinen Platz am Tisch einnehme - zerreiße ich jeden auf eurem Label
From the celebrities to the unable...
Von den Promis bis zu den Unfähigen...
Most definitely it's gone get payed for
Ganz sicher es wird bezahlt
Nigga don't play broke - I need those chips
Nigga spiel nicht pleite - ich brauche diese Chips
So I can turn em into mashed potatoes
Damit ich sie zu Kartoffelbrei verarbeite
Lyrical K.O - to establish a better pay-roll
Lyrischer K.O - um eine bessere Gehaltsliste zu etablieren
Tryna have it to where de-leigo
Versuche es so zu haben der Anwalt
My eigo - soon as I say so...
Mein Ego - sobald ich es sage...
Young T-Nutty 'cause - next in the line
Junger T-Nutty 'denn' nächster in der Reihe
Wipe me up a little bit nigga... and I bet you I shine
Polier mich ein wenig Nigga... und ich wette ich glänze
It's time to ride yellin'
Es ist Zeit zu fahren während ich
Cash man... to the record companies
Kohle-Mann rufe... zu den Plattenfirmen
Cause I'm doin' bad man and honest business if you ain't dunkin' me
Denn ich mache schlechten Mann und ehrliches Geschäft wenn du mich nicht untertauchst
Dunkin' me in the soundproof - like your name was Michael Jordan
Untertauche mich in schalldichtem - als wäre dein Name Michael Jordan
Tryna grind off my rap - with rhymes 'you just ask
Versuchen von meinem Rap zu profitieren - mit Reimen 'einfach frage
The [? ] thinkin' I'm a support
Die [?] denken ich würde unterstützen
Doubt my lifestyle's important and when I'm broke it starts to shorten
Zweifeln dass mein Lebensstil wichtig ist und wenn ich pleite bin wird er kürzer
So don't come up short - I'm a youngsta but I'm a locc
Also komm nicht zu kurz - ich bin ein Jungspund aber ich bin ein Locc
Nigga don't act like you don't know - It's T-Nutty from the four
Nigga tu nicht als wüsstest du nicht - Es ist T-Nutty aus den Vieren
Gettin' nutty for the doe.
Schlage durch für die Kohle.
[Chorus: X-Raided & Kingpen]
[Refrain: X-Raided & Kingpen]
It's time to ride yellin' Madman
Es ist Zeit zu fahren während ich "Irrer" schreie
Misanthropy - Do or die til I last stand
Menschenhass - Tu oder stirb bis ich im letzten Stand bin
We never knew the repercussions of bustin' but this is something we lovin'
Wir kannten nie die Konsequenzen des Schießens aber das ist etwas das wir lieben
Without this money we nothing - so grab the straps and keep comin...
Ohne dieses Geld sind wir nichts - also schnapp die Sturmgewehre und komm weiter...
[X-Raided:]
[X-Raided:]
"ITS TIME TO RIDE"...
"ES IST ZEIT ZU FAHREN"...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.