Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love On My Mind
Liebe im Sinn
Boy,
I
can't
wait
to
get
you
alone
inside
my
house
Junge,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
in
meinem
Haus
allein
zu
haben.
'Cause,
baby,
it's
you
and
only
you
that
I
keep
on
thinking
about.
Denn,
Baby,
es
bist
du
und
nur
du,
an
den
ich
ständig
denke.
I
know
what
you
wanted,
how
good
my
love
could
be.
Ich
weiß,
was
du
wolltest,
wie
gut
meine
Liebe
sein
könnte.
Tonight
you'll
get
the
answer.
Heute
Nacht
bekommst
du
die
Antwort.
I'll
satisfy
your
curiosity.
Ich
werde
deine
Neugier
befriedigen.
Take
me
away,
in
ecstasy.
Nimm
mich
mit,
in
Ekstase.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
loved,
yeah.
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
geliebt
zu
werden,
yeah.
Boy,
take
the
time
'cause
I
have
all
night.
Junge,
nimm
dir
Zeit,
denn
ich
habe
die
ganze
Nacht.
I'm
gonna
show
you
what
I
've
been
thinking
of.
Ich
werde
dir
zeigen,
woran
ich
gedacht
habe.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
I
know
I
should
wait,
but
tonight
feels
right.
Ich
weiß,
ich
sollte
warten,
aber
heute
Nacht
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
think
it's
about
that
time.
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit.
I
got
love
on
my
mind
and
I'm
in
the
mood
Ich
habe
Liebe
im
Sinn
und
ich
bin
in
der
Stimmung,
To
be
moved
and
do
all
the
things
you
want
me
to.
bewegt
zu
werden
und
all
die
Dinge
zu
tun,
die
du
von
mir
willst.
I've
been
watching
you
and
thinking
to
myself
Ich
habe
dich
beobachtet
und
mir
gedacht,
You're
looking
so,
so
def
to
me
and
I'm
feeling
so
sexy.
du
siehst
so,
so
toll
für
mich
aus
und
ich
fühle
mich
so
sexy.
You
know
I
never
felt
this
way
before.
Du
weißt,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt.
I
really
can't
help
myself
'cause
I'm
thinking
of
nothing
else.
Ich
kann
mir
wirklich
nicht
helfen,
denn
ich
denke
an
nichts
anderes.
Take
me
away,
in
ecstasy.
Nimm
mich
mit,
in
Ekstase.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
loved,
yeah.
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
geliebt
zu
werden,
yeah.
Boy,
take
the
time
'cause
I
have
all
night.
Junge,
nimm
dir
Zeit,
denn
ich
habe
die
ganze
Nacht.
I'm
gonna
shoe
you
what
I
've
been
thinking
of.
Ich
werde
dir
zeigen,
woran
ich
gedacht
habe.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
I
know
I
should
wait,
but
tonight
feels
right.
Ich
weiß,
ich
sollte
warten,
aber
heute
Nacht
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
think
it's
about
that
time.
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit.
I
got
love
on
my
mind
and
I'm
in
the
mood
Ich
habe
Liebe
im
Sinn
und
ich
bin
in
der
Stimmung,
To
be
moved
and
do
all
the
things
you
want
me
to.
bewegt
zu
werden
und
all
die
Dinge
zu
tun,
die
du
von
mir
willst.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
I
know
I
should
wait,
but
tonight
feels
right.
Ich
weiß,
ich
sollte
warten,
aber
heute
Nacht
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
think
it's
about
that
time.
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit.
I
got
love
on
my
mind
and
I'm
in
the
mood
Ich
habe
Liebe
im
Sinn
und
ich
bin
in
der
Stimmung,
To
be
moved
and
do
all
the
things
you
want
me
to.
bewegt
zu
werden
und
all
die
Dinge
zu
tun,
die
du
von
mir
willst.
Take
me
away,
in
ecstasy.
Nimm
mich
mit,
in
Ekstase.
I
wanna
know
how
it
feels
to
be
loved,
yeah.
Ich
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
geliebt
zu
werden,
yeah.
Boy,
take
the
time
'cause
I
have
all
night.
Junge,
nimm
dir
Zeit,
denn
ich
habe
die
ganze
Nacht.
I'm
gonna
shoe
you
what
I
've
been
thinking
of.
Ich
werde
dir
zeigen,
woran
ich
gedacht
habe.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
I
know
I
should
wait,
but
tonight
feels
right.
Ich
weiß,
ich
sollte
warten,
aber
heute
Nacht
fühlt
es
sich
richtig
an.
I
think
it's
about
that
time.
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit.
I
got
love
on
my
mind
and
I'm
in
the
mood
Ich
habe
Liebe
im
Sinn
und
ich
bin
in
der
Stimmung,
To
be
moved
and
do
all
the
things
you
want
me
to.
bewegt
zu
werden
und
all
die
Dinge
zu
tun,
die
du
von
mir
willst.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
I
got
love
on
my
mind.
Ich
habe
Liebe
im
Sinn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Dupri, Manuel Lonnie Seal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.