Текст и перевод песни X Sem Peita feat. SMU & Sidoka - Tapu
Aí,
pela
orde'
Yo,
in
order'
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
It's
so
Smu
(Prr,
yeah)
It's
so
Smu
(Prr,
yeah)
Olha
meus
mano
passando
de
lá
Look
at
my
boys
passing
by
Whisky
pro
alto,
só
Royal
Salute
Whiskey
up
high,
only
Royal
Salute
Nós
nunca
ligamo'
pra
nada,
então
tá
We
never
cared
about
anything,
so
yeah
Ela
tá
puta
que
eu
tô
na
madru'
She's
pissed
that
I'm
up
late
Yeah,
olha
meus
mano
passando
de
lá,
uh
Yeah,
look
at
my
boys
passing
by,
uh
Whisky
pro
alto,
só
Royal
Salute
Whiskey
up
high,
only
Royal
Salute
Nós
nunca
ligamo'
pra
nada,
então
tá
We
never
cared
about
anything,
so
yeah
Ela
tá
puta
que
eu
tô
na
madru'
She's
pissed
that
I'm
up
late
Não
fica
puta
que
eu
tô
na
madru'
Don't
get
mad
that
I'm
up
late
Eu
e
o
Doka,
Bill
e
as
tapu
Me
and
Doka,
Bill
and
the
girls
Joga
no
D,
acelera
o
Z4
Throw
it
in
D,
accelerate
the
Z4
Sua
prima
do
lado
e
fé
pra
tudo
Your
cousin
on
the
side
and
faith
for
everything
Eu
não
sou
velcro,
mas
ela
cola
I'm
not
velcro,
but
she
sticks
Uma
mão
no
volante
e
outra
na
xota
One
hand
on
the
wheel
and
the
other
on
her
pussy
Tô
vendendo
lenço
procês'
chora'
I'm
selling
tissues
for
you
to
cry'
Eu
tô
de
Patek
e
nem
sei
a
hora
I'm
wearing
a
Patek
and
I
don't
even
know
the
time
Sou
manequim
da
Oakley,
aquelе
pretão
I'm
an
Oakley
mannequin,
that
black
one
De
lupa
na
cara,
sem
camisa
е
magrão
With
magnifying
glass
on
my
face,
shirtless
and
skinny
O
pagode
para
quando
chega
os
irmão
The
pagode
stops
when
the
brothers
arrive
De
gel
no
cabelo
e
blusa
de
botão
With
gel
in
their
hair
and
button-up
shirts
Acha
que
eu
sou
boy,
vê
os
combo
na
mesa
You
think
I'm
a
good
boy,
look
at
the
combos
on
the
table
Quem
vê
Instagram
nunca
vê
a
tristeza
Whoever
sees
Instagram
never
sees
the
sadness
Favela
venceu
e
não
foi
de
primeira
Favela
won
and
it
wasn't
the
first
time
Hoje
é
só
banho
de
champanhe
com
certeza
Today
is
only
champagne
showers
for
sure
Yeah,
onde
que
essa
mina
consegue
essa
bala?
Puta
que
pariu
Yeah,
where
does
this
girl
get
this
weed?
Holy
shit
Onde
que
essa
mina,
ela
tira
essa
marra?
Puta
que
pariu
Where
does
this
girl,
she
gets
this
swagger?
Holy
shit
Onde
que
o
bonde,
ela
tipo
se
amarra,
você
nem
viu
Where
does
the
dude,
she
kind
of
ties
herself
to,
you
didn't
even
see
Olha
o
que
cê
viu,
tio
Look
what
you
saw,
man
E
ela
fala
do
sotaque,
mas
desinibiu
And
she
talks
about
the
accent,
but
she
loosened
up
Quando
era
topless,
lente,
boot
rosa
When
she
was
topless,
glasses,
pink
boots
Ela
quer
mais
coisa
perigosa
She
wants
more
dangerous
stuff
Vou
fazer
sua
bunda
ficar
rosa
I'm
going
to
make
your
ass
turn
pink
Não
paro
de
te
chamar
de
gostosa
I
can't
stop
calling
you
hot
Eu
nunca
entrei
nesse
lugar,
éh
I've
never
been
to
this
place,
huh
Eles
que
me
pagaram
pra
eu
tá
They
paid
me
to
be
here
Pega
a
Kawasaki
ninja,
vem
Take
the
Kawasaki
Ninja,
come
on
Ela
sabe
que
finge
bem
She
knows
she
pretends
well
Ela
sabe
que
finge
bem
She
knows
she
pretends
well
Sabe,
sabe,
sabe
Knows,
knows,
knows
Que
meu
nome
nessa
bunda
eu
marquei
de
caneta
That
I
marked
my
name
on
that
ass
with
a
pen
Não
procuro
treta,
eu
só
faço
letra
I'm
not
looking
for
trouble,
I
just
make
lyrics
Olha
os
menino
rico
Look
at
the
rich
kids
Bala,
bala,
bala
aqui
nos
bico
Bullets,
bullets,
bullets
here
in
the
beaks
X
Sem
Peita
e
Sidoka,
yeah
X
Sem
Peita
and
Sidoka,
yeah
Muita
bala
aqui
nos
bico
A
lot
of
bullets
here
in
the
beaks
Meus
mano
tá
ficando
muito
rico
My
boys
are
getting
very
rich
Meus
mano
tá
ficando
muito
rico
My
boys
are
getting
very
rich
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Doka,
uh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Doka,
uh
Uh,
olha
meus
mano
passando
de
lá
Uh,
look
at
my
boys
passing
by
Whisky
pro
alto,
só
Royal
Salute
Whiskey
up
high,
only
Royal
Salute
Nós
nunca
ligamo'
pra
nada,
então
tá
(It's
so
Smu)
We
never
cared
about
anything,
so
yeah
(It's
so
Smu)
Prr,
ela
tá
puta
que
eu
tô
na
madru'
Prr,
she's
pissed
that
I'm
up
late
Uh,
olha
meus
mano
passando
de
lá,
Doka
Uh,
look
at
my
boys
passing
by,
Doka
Whisky
pro
alto,
só
Royal
Salute
Whiskey
up
high,
only
Royal
Salute
Nunca
ligamo'
pra
nada,
então
tá,
éh
We
never
cared
about
anything,
so
yeah,
huh
Ela
tá
puta
que
eu
tô
na
madru'
She's
pissed
that
I'm
up
late
Olha
a
cor
da
calcinha
que
ela
veio,
Doka
Look
at
the
color
of
her
panties,
Doka
Só
pra
combinar
com
a
Juju
do
vilão
Just
to
match
the
villain's
Juju
Hoje
nós
tá
de
X,
de
jetski,
Doka
Today
we
are
in
X,
jetski,
Doka
É
que
na
conta
e
no
YouTube
um
milhão
It's
that
in
the
account
and
on
YouTube
a
million
Minha
corrente
brilha
de
Versace,
Fendi
My
chain
shines
from
Versace,
Fendi
Sua
ex
me
quer,
isso
te
ofende
Your
ex
wants
me,
does
that
offend
you?
Nossa
melhor
collab,
eu
e
você
na
cama
Our
best
collab,
you
and
me
in
bed
Edição
de
sucesso,
minha
língua
e
sua
xana
Successful
edition,
my
tongue
and
your
pussy
Então
conta
essa
grana
que
eu
faço
um
trabalho
lindo
So
count
this
money,
I
do
a
beautiful
job
Bebe
essa
água,
tá
colorido
Drink
this
water,
it's
colorful
Olha
essas
nota,
o
azul
tá
nítido
Look
at
these
bills,
the
blue
is
clear
Chama
uma
amiga
e
não
fica
tímida
Call
a
friend
and
don't
be
shy
Ultimamente
tudo
tá
fluindo
Lately
everything
is
flowing
Esqueceu
meu
nome
e
me
chamou
de
lindo
She
forgot
my
name
and
called
me
handsome
No
clipe
eu
piei
foi
com
um
conversível
In
the
video
I
got
out
with
a
convertible
O
comentário
é
que
nós
tá
convencido
The
comment
is
that
we
are
convinced
Aham,
aham,
aham
Aham,
aham,
aham
Olha
meus
mano,
passa
de
Lala
Look
at
my
boys,
pass
by
Lala
Whisky
no
copo,
na
cara
Juju
Whiskey
in
the
glass,
on
Juju's
face
Nunca
ligamo'
pra
nada,
então
tá
We
never
cared
about
anything,
so
yeah
Ela
tá
puta
que
eu
tô
na
madru'
She's
pissed
that
I'm
up
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill, Breno Ras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.