X - Autobiografia - перевод текста песни на немецкий

Autobiografia - Xперевод на немецкий




Autobiografia
Autobiografie
El mundo no es lo que veia
Die Welt ist nicht das, was ich sah
Desde la ventana de mi cuarto
Aus dem Fenster meines Zimmers
En el verano del setenta y ocho
Im Sommer achtundsiebzig
Vi una nube que crecia
Sah ich eine Wolke, die wuchs
Y mi infancia que se iba
Und meine Kindheit, die verging
Fui de Managua hasta Tijuana
Ich ging von Managua bis nach Tijuana
Buscando al norte una esperanza
Im Norden eine Hoffnung suchend
Llegue a la tierra prometida
Ich kam im gelobten Land an
Aprendi otro idioma
Ich lernte eine andere Sprache
Comenze otra vida
Ich begann ein anderes Leben
Creci en las sombras del silencio
Ich wuchs im Schatten des Schweigens auf
Fui un ilegal con miedo
Ich war ein Illegaler mit Angst
Sin papeles y sin direccion
Ohne Papiere und ohne Richtung
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich bin nicht von hier und nicht von dort
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Aber ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de somoto
Jene schönen Sonnenaufgänge von Somoto
Los juegos en la calle real
Die Spiele auf der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Vivo marcado por tres franjas
Ich lebe gezeichnet von drei Streifen
Son dos azules y una blanca
Es sind zwei blaue und ein weißer
Por donde voy llevo mi patria
Wohin ich auch gehe, trage ich meine Heimat
Viva donde viva
Wo auch immer ich lebe
Yo me siento en casa
Ich fühle mich zu Hause
Hoy tengo un hijo y no quisiera
Heute habe ich einen Sohn und ich möchte nicht
Verlo pasar esa experiencia
Sehen, dass er diese Erfahrung durchmacht
Si un dia no hubiera frontera
Wenn es eines Tages keine Grenze gäbe
Creo que mi historia no se repitiera
Glaube ich, würde sich meine Geschichte nicht wiederholen
Creci en las sombras del silencio
Ich wuchs im Schatten des Schweigens auf
Fui un ilegal con miedo
Ich war ein Illegaler mit Angst
Sin papeles y sin direccion
Ohne Papiere und ohne Richtung
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich bin nicht von hier und nicht von dort
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Aber ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de somoto
Jene schönen Sonnenaufgänge von Somoto
Los juegos en la calle real
Die Spiele auf der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Oye...
Hör mal...
Como olvidar el barquito de papel flotando sobre el rio de la calle
Wie könnte ich das Papierschiffchen vergessen, das auf dem Fluss der Straße schwamm
La guitarra del abuelo carlos
Die Gitarre von Großvater Carlos
Las peleas de gallos del abuelo camilo
Die Hahnenkämpfe von Großvater Camilo
La pulperia de la mama esa
Der Tante-Emma-Laden von Mama Esa
El almendro leon de la tere
Der Mandelbaum León von Tere
Y las canciones de mis tios
Und die Lieder meiner Onkel
Nunca voy a olvidar
Ich werde es nie vergessen
Desde los quince años soy el extranjero
Seit ich fünfzehn bin, bin ich der Fremde
No soy de aqui ni soy de alla
Ich bin nicht von hier und nicht von dort
Entre mi gente soy la voz que vive lejos
Unter meinen Leuten bin ich die Stimme, die fern lebt
Pero jamas voy a olvidar
Aber ich werde niemals vergessen
Esos amaneceres bellos de somoto
Jene schönen Sonnenaufgänge von Somoto
Los juegos en la calle real
Die Spiele auf der Calle Real
Mi primera novia
Meine erste Freundin
Y mi identidad
Und meine Identität
Oye...
Hör mal...
Esto es pa mi gente
Das ist für meine Leute
Mi primera novia...
Meine erste Freundin...
Y mi identidad...
Und meine Identität...





Авторы: x, dj tydoz, dj rafa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.