Текст и перевод песни X - I Must Not Think Bad Thoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Must Not Think Bad Thoughts
Я не должен думать о плохом
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим
We'll
never
meet
Мы
никогда
не
встретимся
Walking
down
the
road
Идя
по
дороге
Everybody
yelling,
"Hurry
up,
hurry
up!"
Все
кричат:
"Скорее,
скорее!"
But
I'm
waiting
for
you
Но
я
жду
тебя
I
must
go
slow
Я
должен
идти
медленно
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
When
is
this
world
coming
to?
К
чему
идет
этот
мир?
Both
sides
are
right
Обе
стороны
правы
But
both
sides
murder
Но
обе
стороны
убивают
Why
can't
they?
Почему
они
не
могут?
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
The
civil
wars
and
the
uncivilized
wars
Гражданские
войны
и
нецивилизованные
войны
Conflagrations
leap
out
of
every
poor
furnace
Пламя
вырывается
из
каждой
бедной
печи
The
food
cooks
poorly
and
everyone
goes
hungry
Еда
плохо
готовится,
и
все
голодают
From
then
on,
it's
dog
eat
dog,
dog
eat
body
and
body
eat
dog
С
этого
момента
– каждый
сам
за
себя,
собака
ест
собаку,
собака
ест
тело,
и
тело
ест
собаку
I
cant
go
down
there
Я
не
могу
туда
спуститься
I
cant
understand
it
Я
не
могу
этого
понять
I'm
a
no
good
coward
Я
никчемный
трус
An
american,
too
И
американец
к
тому
же
A
North
American,
that
is
Североамериканец,
то
есть
Not
a
South
or
a
Central
or
a
Native
American
Не
южный,
не
центральный
и
не
коренной
американец
Oh,
I
must
not
think
bad
thoughts
О,
я
не
должен
думать
о
плохом
I'm
guilty
of
murder
of
innocent
men
Я
виновен
в
убийстве
невинных
мужчин
Innocent
women,
innocent
children,
thousands
of
them
Невинных
женщин,
невинных
детей,
тысяч
из
них
My
planes,
my
guns,
my
money,
my
soul,
Мои
самолеты,
мои
ружья,
мои
деньги,
моя
душа,
My
blood
on
my
hands,
it's
all
my
fault
Моя
кровь
на
моих
руках,
это
все
моя
вина
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим
You'll
never
hear
us
Вы
никогда
нас
не
услышите
I
hear
the
radio
is
finally
gonna
play
new
music
Я
слышал,
что
по
радио
наконец-то
собираются
ставить
новую
музыку
You
know,
the
British
invasion
Ну,
знаешь,
британское
вторжение
But
what
about
The
Minutemen,
Fleasheaters,
DOA,
Big
Boys
and
The
Black
Flag?
Но
как
насчет
Minutemen,
Fleasheaters,
DOA,
Big
Boys
и
Black
Flag?
Will
the
last
American
band
to
get
played
on
the
radio
please
bring
the
flag?
Может
ли
последняя
американская
группа,
которую
сыграют
по
радио,
пожалуйста,
принести
флаг?
Please
bring
the
flag!
Пожалуйста,
принесите
флаг!
Glitter-disco-synthesizer
night
school
Блестяще-дискотечно-синтезаторная
вечерняя
школа
All
this
noble
savage
drum
drum
drum
Все
эти
благородные
дикари
бум-бум-бум
Astronauts
go
back
in
time
Астронавты
возвращаются
в
прошлое
To
hang
out
with
the
cave
people
Чтобы
потусоваться
с
пещерными
людьми
It's
about
time
Давно
пора
It's
about
space
Речь
идет
о
космосе
It's
about
some
people
in
the
strangest
places
Речь
идет
о
некоторых
людях
в
самых
странных
местах
Woody
Guthrie
sang
about
b-e-e-t-s
not
b-e-a-t-s
Вуди
Гатри
пел
о
свёкле,
а
не
о
битах
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cervenka Christine Lee, Nommensen John Duchac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.