Текст и перевод песни X - I Must Not Think Bad Thoughts
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим.
We'll
never
meet
Мы
никогда
не
встретимся.
Walking
down
the
road
Иду
по
дороге.
Everybody
yelling,
"Hurry
up,
hurry
up!"
Все
кричат:
"Быстрее,
быстрее!"
But
I'm
waiting
for
you
Но
я
жду
тебя.
I
must
go
slow
Я
должен
идти
медленно.
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
When
is
this
world
coming
to?
Когда
придет
в
себя
этот
мир?
Both
sides
are
right
Обе
стороны
правы.
But
both
sides
murder
Но
обе
стороны
убивают.
Why
can't
they?
Почему
они
не
могут?
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
The
civil
wars
and
the
uncivilized
wars
Гражданские
войны
и
нецивилизованные
войны.
Conflagrations
leap
out
of
every
poor
furnace
Пламя
выпрыгивает
из
каждой
несчастной
печи.
The
food
cooks
poorly
and
everyone
goes
hungry
Еда
готовится
плохо,
и
все
голодают.
From
then
on,
it's
dog
eat
dog,
dog
eat
body
and
body
eat
dog
С
тех
пор
собака
ест
собаку,
собака
ест
тело,
а
тело
ест
собаку.
I
cant
go
down
there
Я
не
могу
спуститься
туда.
I
cant
understand
it
Я
не
могу
этого
понять
I'm
a
no
good
coward
Я
плохой
трус.
An
american,
too
Тоже
американец.
A
North
American,
that
is
Североамериканец,
то
есть.
Not
a
South
or
a
Central
or
a
Native
American
Не
южанин,
не
центрист,
не
коренной
американец.
Oh,
I
must
not
think
bad
thoughts
О,
я
не
должна
думать
о
плохом.
I'm
guilty
of
murder
of
innocent
men
Я
виновен
в
убийстве
невинных
людей.
Innocent
women,
innocent
children,
thousands
of
them
Невинные
женщины,
невинные
дети,
их
тысячи.
My
planes,
my
guns,
my
money,
my
soul,
Мои
самолеты,
мои
пушки,
мои
деньги,
моя
душа...
My
blood
on
my
hands,
it's
all
my
fault
Моя
кровь
на
моих
руках,
это
все
моя
вина.
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим.
You'll
never
hear
us
Ты
никогда
не
услышишь
нас.
I
hear
the
radio
is
finally
gonna
play
new
music
Я
слышал,
что
радио
наконец-то
сыграет
новую
музыку.
You
know,
the
British
invasion
Вы
знаете,
британское
вторжение.
But
what
about
The
Minutemen,
Fleasheaters,
DOA,
Big
Boys
and
The
Black
Flag?
Но
как
насчет
Минитменов,
пожирателей
блох,
DOA,
больших
мальчиков
и
черного
флага?
Will
the
last
American
band
to
get
played
on
the
radio
please
bring
the
flag?
Будет
ли
последняя
американская
группа,
которая
будет
играть
по
радио,
пожалуйста,
принесите
флаг?
Please
bring
the
flag!
Пожалуйста,
принесите
флаг!
Glitter-disco-synthesizer
night
school
Блестки-диско-синтезатор
ночная
школа
All
this
noble
savage
drum
drum
drum
Весь
этот
благородный
дикий
барабан
барабан
барабан
Astronauts
go
back
in
time
Астронавты
возвращаются
в
прошлое.
To
hang
out
with
the
cave
people
Тусоваться
с
пещерными
людьми
It's
about
time
Самое
время.
It's
about
space
Все
дело
в
космосе.
It's
about
some
people
in
the
strangest
places
Это
о
некоторых
людях
в
самых
странных
местах.
Woody
Guthrie
sang
about
b-e-e-t-s
not
b-e-a-t-s
Вуди
Гатри
пел
о
b-e-e-t-S,
а
не
о
b-e-a-t-s
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
I
must
not
think
bad
thoughts
Я
не
должен
думать
о
плохом.
The
facts
we
hate
Факты,
которые
мы
ненавидим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cervenka Christine Lee, Nommensen John Duchac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.