I'm looking for you trying to reach your roses Carried away by the time
Ich suche dich, versuche deine Rosen zu erreichen, fortgetragen von der Zeit
静寂の凶気に片目を潰されたまま
Mit einem Auge, geblendet vom Wahnsinn der Stille
You've gone away from the stage Leaving no words There's just fake tears left
Du bist von der Bühne gegangen, ohne Worte zu hinterlassen, nur falsche Tränen sind geblieben
偽りの真珠で飾った薔薇の花束を探す
Suche den Rosenstrauß, geschmückt mit falschen Perlen
I'm blind insane in the red of silence Now I've lost your love
Ich bin blind, wahnsinnig im Rot der Stille, jetzt habe ich deine Liebe verloren
幻覚の愛に飼われた操り人形
Eine Marionette, gehalten von illusorischer Liebe
Get me on my feet Get me back to myself Pretend you love me
Bring mich auf die Beine, bring mich zu mir selbst zurück, tu so, als ob du mich liebst
指先まで真紅に染まったオレをみつめて
Blicke auf mich, bis in die Fingerspitzen scharlachrot gefärbt
もう耐えきれない 孤独のセレナーデ
Ich kann es nicht mehr ertragen, die Serenade der Einsamkeit
虚像の海に流して
Lass sie in das Meer der Trugbilder fließen
夢から覚めた血塗れの天使を
Den blutbefleckten Engel, der aus einem Traum erwachte
胸に抱いても I can not stop
Auch wenn ich ihn an meine Brust drücke, kann ich nicht aufhören
Silent Jealousy Don't you Leave me alone
Stille Eifersucht, lass mich nicht allein
悲しみに乱れて
Von Trauer zerrüttet
戻れない愛を飾る
Die Liebe schmücken, die nicht zurückkehren kann
繰り返す孤独の中に
In der sich wiederholenden Einsamkeit
Tell me true 何処に行けば
Sag mir die Wahrheit, wohin soll ich gehen
苦しみを愛せる
Um das Leiden lieben zu können
I still want your love 愛を止めて
Ich will immer noch deine Liebe, halte die Liebe an
くるい咲く記憶を消して
Lösche die Erinnerungen, die wahnsinnig blühen
「I just wanted to stay with you I just wanted to feel your breath of grace I didn't know what to do I couldn't say anything When consciousness returned Everything had been washed away by the tide of time, even you But the scars of memory never fade away I can't stop loving you Stop my tears Stop my loving Kill my memories」
Ich wollte nur bei dir bleiben. Ich wollte nur deinen Hauch von Anmut spüren. Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich konnte nichts sagen. Als das Bewusstsein zurückkehrte, war alles von der Flut der Zeit weggespült worden, sogar du. Aber die Narben der Erinnerung verblassen nie. Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben. Stopp meine Tränen. Stopp meine Liebe. Töte meine Erinnerungen.
You dyed my heart in blood No way to kill my sadness
Du hast mein Herz in Blut getaucht, keine Möglichkeit, meine Traurigkeit zu töten
立ち去る前に殺して
Töte mich, bevor du gehst
叫気の愛に抱かれた瞳は
Die Augen, umarmt vom Wahnsinn der Liebe
何も見えない 今も I miss you
Können nichts sehen, auch jetzt vermisse ich dich
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Silent Jealousy 夢に堕ちて
Stille Eifersucht, in einen Traum fallend
抱き締める記憶を
Die Erinnerungen, die ich umarme
Stay in yesterday 時を止めて
Bleib im Gestern, halte die Zeit an
繰り返す孤独を消して
Lösche die sich wiederholende Einsamkeit
Take me back to the memory, to the dream
Bring mich zurück zur Erinnerung, zum Traum
Silent Jealousy Don't you Leave me alone
Stille Eifersucht, lass mich nicht allein
悲しみに乱れて
Von Trauer zerrüttet
Kill me, Love
Töte mich, Liebe
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.