X JAPAN (X) - Say Anything (2014 Remaster) - перевод текста песни на немецкий

Say Anything (2014 Remaster) - Xперевод на немецкий




Say Anything (2014 Remaster)
Say Anything (2014 Remaster)
騒めきだけが 心を刺して
Nur der Trubel durchbohrt mein Herz
聞こえない胸の吐息
Ein unhörbarer Seufzer aus meiner Brust
時を忘れて 求め彷徨う
Die Zeit vergessend, suchend umherirrend
高鳴る想い濡らして
Meine pochenden Gefühle durchnässend
Run away from reality I've been crying in the dream
Vor der Realität fliehen, im Traum habe ich geweint
凍りついた時間に震えて
In erstarrter Zeit zitternd
歪んで見えない 記憶重ねる
Verzerrte, unsichtbare Erinnerungen schichtend
悲しみが 消えるまで
Bis die Traurigkeit verschwindet
You say anything 傷つけ合う言葉でも
Du sagst alles, auch wenn es verletzende Worte sind
Say anything 断ち切れない心に
Sag alles zu diesem Herzen, das sich nicht lösen kann
You say anything
Du sagst alles
Just tell me all your sweet lies
Sag mir einfach all deine süßen Lügen
Say anything 演じきれない心に
Sag alles zu diesem Herzen, das die Rolle nicht durchhalten kann
If I can go back to there I've been
Wenn ich dorthin zurückkehren könnte, wo ich war
夢の中にだけ生きて
Nur im Traum lebend
終わらない雨に濡れる
Im endlosen Regen nass werdend
流れる涙を白日夢に染めて
Die fließenden Tränen mit einem Tagtraum färbend
You say anything
Du sagst alles
Whatever you like to say to me
Was auch immer du mir sagen möchtest
Say anything
Sag alles
You leave me out of my eyes
Du verschwindest aus meinen Augen
You say anything
Du sagst alles
All I can hear is voice from dream
Alles, was ich hören kann, ist eine Stimme aus dem Traum
Say anything
Sag alles
You can dry my every tears
Du kannst jede meiner Träne trocknen
灯りの消えた On the stage 一人見つめて
Auf der Bühne, wo die Lichter erloschen sind, alleine starrend
通り過ぎた日々に抱かれる
Von den vergangenen Tagen umarmt
壊してくれ 何もかも 飾った愛も
Zerstöre alles, auch die geschmückte Liebe
時の砂に消えるまで
Bis es im Sand der Zeit verschwindet
You say anything 傷つけ合う言葉でも
Du sagst alles, auch wenn es verletzende Worte sind
Say anything 断ち切れない心に
Sag alles zu diesem Herzen, das sich nicht lösen kann
You say anything
Du sagst alles
Just tell me all your sweet lies
Sag mir einfach all deine süßen Lügen
Say anything 演じきれない心に
Sag alles zu diesem Herzen, das die Rolle nicht durchhalten kann
Close your eyes and I'll kill you in the rain
Schließe deine Augen und ich werde dich im Regen töten
綺麗に殺し合えば
Wenn wir uns gegenseitig schön töten würden
造花の薔薇に埋もれた
In künstlichen Rosen begraben
詩人の涙は記憶に流されて
Die Tränen des Poeten werden von der Erinnerung weggespült
Time may change my life
Die Zeit mag mein Leben verändern
But my heart remains the same to you
Aber mein Herz bleibt dir dasselbe
Time may change your heart
Die Zeit mag dein Herz verändern
My love for you never change
Meine Liebe zu dir wird sich niemals ändern
You say anything 傷つけ合う言葉でも
Du sag alles, auch wenn es verletzende Worte sind
Say anything 断ち切れない心に
Sag alles zu diesem Herzen, das sich nicht lösen kann
You say anything... Say anything
Du sagst alles... Sag alles
Now you are gone away
Jetzt bist du fortgegangen
Where can I go from here?
Wohin kann ich von hier gehen?
Say anything... Say anything...
Sag alles... Sag alles...
"I believed if time passes, everything turns into beauty
"Ich glaubte, wenn die Zeit vergeht, verwandelt sich alles in Schönheit
If the rain stops, tears clean the scars of memory away
Wenn der Regen aufhört, reinigen Tränen die Narben der Erinnerung weg
Everything starts wearing fresh colors
Alles beginnt frische Farben zu tragen
Every sound begins playing a heartfelt melody
Jeder Klang beginnt eine von Herzen kommende Melodie zu spielen
Jealousy embelishes a page of the epic
Eifersucht schmückt eine Seite des Epos aus
Desire is embraced in a dream
Begierde wird im Traum umarmt
But my mind is still in chaos, and..."
Aber mein Geist ist immer noch im Chaos, und..."





Авторы: Yoshiki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.