Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say Anything (2014 Remaster)
Say Anything (2014 Remaster)
騒めきだけが
心を刺して
Nur
der
Trubel
durchbohrt
mein
Herz
聞こえない胸の吐息
Ein
unhörbarer
Seufzer
aus
meiner
Brust
時を忘れて
求め彷徨う
Die
Zeit
vergessend,
suchend
umherirrend
高鳴る想い濡らして
Meine
pochenden
Gefühle
durchnässend
Run
away
from
reality
I've
been
crying
in
the
dream
Vor
der
Realität
fliehen,
im
Traum
habe
ich
geweint
凍りついた時間に震えて
In
erstarrter
Zeit
zitternd
歪んで見えない
記憶重ねる
Verzerrte,
unsichtbare
Erinnerungen
schichtend
悲しみが
消えるまで
Bis
die
Traurigkeit
verschwindet
You
say
anything
傷つけ合う言葉でも
Du
sagst
alles,
auch
wenn
es
verletzende
Worte
sind
Say
anything
断ち切れない心に
Sag
alles
zu
diesem
Herzen,
das
sich
nicht
lösen
kann
You
say
anything
Du
sagst
alles
Just
tell
me
all
your
sweet
lies
Sag
mir
einfach
all
deine
süßen
Lügen
Say
anything
演じきれない心に
Sag
alles
zu
diesem
Herzen,
das
die
Rolle
nicht
durchhalten
kann
If
I
can
go
back
to
there
I've
been
Wenn
ich
dorthin
zurückkehren
könnte,
wo
ich
war
夢の中にだけ生きて
Nur
im
Traum
lebend
終わらない雨に濡れる
Im
endlosen
Regen
nass
werdend
流れる涙を白日夢に染めて
Die
fließenden
Tränen
mit
einem
Tagtraum
färbend
You
say
anything
Du
sagst
alles
Whatever
you
like
to
say
to
me
Was
auch
immer
du
mir
sagen
möchtest
You
leave
me
out
of
my
eyes
Du
verschwindest
aus
meinen
Augen
You
say
anything
Du
sagst
alles
All
I
can
hear
is
voice
from
dream
Alles,
was
ich
hören
kann,
ist
eine
Stimme
aus
dem
Traum
You
can
dry
my
every
tears
Du
kannst
jede
meiner
Träne
trocknen
灯りの消えた
On
the
stage
一人見つめて
Auf
der
Bühne,
wo
die
Lichter
erloschen
sind,
alleine
starrend
通り過ぎた日々に抱かれる
Von
den
vergangenen
Tagen
umarmt
壊してくれ
何もかも
飾った愛も
Zerstöre
alles,
auch
die
geschmückte
Liebe
時の砂に消えるまで
Bis
es
im
Sand
der
Zeit
verschwindet
You
say
anything
傷つけ合う言葉でも
Du
sagst
alles,
auch
wenn
es
verletzende
Worte
sind
Say
anything
断ち切れない心に
Sag
alles
zu
diesem
Herzen,
das
sich
nicht
lösen
kann
You
say
anything
Du
sagst
alles
Just
tell
me
all
your
sweet
lies
Sag
mir
einfach
all
deine
süßen
Lügen
Say
anything
演じきれない心に
Sag
alles
zu
diesem
Herzen,
das
die
Rolle
nicht
durchhalten
kann
Close
your
eyes
and
I'll
kill
you
in
the
rain
Schließe
deine
Augen
und
ich
werde
dich
im
Regen
töten
綺麗に殺し合えば
Wenn
wir
uns
gegenseitig
schön
töten
würden
造花の薔薇に埋もれた
In
künstlichen
Rosen
begraben
詩人の涙は記憶に流されて
Die
Tränen
des
Poeten
werden
von
der
Erinnerung
weggespült
Time
may
change
my
life
Die
Zeit
mag
mein
Leben
verändern
But
my
heart
remains
the
same
to
you
Aber
mein
Herz
bleibt
dir
dasselbe
Time
may
change
your
heart
Die
Zeit
mag
dein
Herz
verändern
My
love
for
you
never
change
Meine
Liebe
zu
dir
wird
sich
niemals
ändern
You
say
anything
傷つけ合う言葉でも
Du
sag
alles,
auch
wenn
es
verletzende
Worte
sind
Say
anything
断ち切れない心に
Sag
alles
zu
diesem
Herzen,
das
sich
nicht
lösen
kann
You
say
anything...
Say
anything
Du
sagst
alles...
Sag
alles
Now
you
are
gone
away
Jetzt
bist
du
fortgegangen
Where
can
I
go
from
here?
Wohin
kann
ich
von
hier
gehen?
Say
anything...
Say
anything...
Sag
alles...
Sag
alles...
"I
believed
if
time
passes,
everything
turns
into
beauty
"Ich
glaubte,
wenn
die
Zeit
vergeht,
verwandelt
sich
alles
in
Schönheit
If
the
rain
stops,
tears
clean
the
scars
of
memory
away
Wenn
der
Regen
aufhört,
reinigen
Tränen
die
Narben
der
Erinnerung
weg
Everything
starts
wearing
fresh
colors
Alles
beginnt
frische
Farben
zu
tragen
Every
sound
begins
playing
a
heartfelt
melody
Jeder
Klang
beginnt
eine
von
Herzen
kommende
Melodie
zu
spielen
Jealousy
embelishes
a
page
of
the
epic
Eifersucht
schmückt
eine
Seite
des
Epos
aus
Desire
is
embraced
in
a
dream
Begierde
wird
im
Traum
umarmt
But
my
mind
is
still
in
chaos,
and..."
Aber
mein
Geist
ist
immer
noch
im
Chaos,
und..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.