Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love Part 1
Wahre Liebe Teil 1
True
love,
true
love,
true
love,
true
love
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe
True
love,
true
love
is
the
devil's
crowbar
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
ist
des
Teufels
Brechstange
Pulled
out,
pulled
apart,
torn
apart
by
finding
out
Herausgezogen,
auseinandergezogen,
zerrissen
durch
die
Erkenntnis
Loneliness
is
fine,
then
you
find
someone
who
has
to
stay
away
Einsamkeit
ist
in
Ordnung,
dann
findest
du
jemanden,
der
fernbleiben
muss
It
pulls
apart
your
wishbone
but
you
get
to
wish
Es
zerreißt
deinen
Wünschelrutenknochen,
aber
du
darfst
dir
etwas
wünschen
Loneliness
is
never
the
same
again
Einsamkeit
ist
nie
wieder
dasselbe
It
becomes
true
love,
true
love,
true
love,
true
love
Es
wird
wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe
True
love,
true
love
is
the
devil's
crowbar
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
ist
des
Teufels
Brechstange
He
uses
it
to
pry
you
out
of
your
car
and
into
the
arms
of
Er
benutzt
sie,
um
dich
aus
deinem
Auto
und
in
die
Arme
zu
hebeln
von
The
devil
drives
a
Buick,
he
sits
inside
and
eats
lunch
Der
Teufel
fährt
einen
Buick,
er
sitzt
drinnen
und
isst
zu
Mittag
Then
he
sticks
his
pitchfork
through
the
trunk
and
into
the
spare
Dann
stößt
er
seine
Mistgabel
durch
den
Kofferraum
und
in
den
Ersatzreifen
And
he
pulls
out
Und
er
zieht
heraus
True
love,
true
love,
true
love,
true
love
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe,
wahre
Liebe
True
love,
true
love
is
the
devil's
crowbar
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
ist
des
Teufels
Brechstange
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Nommensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.