X - What's Wrong With Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни X - What's Wrong With Me




What's Wrong With Me
Что со мной не так?
Downtown germany...
Центр Германии...
Yeah, people there fucked with me!
Да, люди там меня достали!
Downtown hollywood...
Центр Голливуда...
I'd shoot 'em down if i could!
Я бы их всех перестрелял, если бы мог!
What's wrong with me?...
Что со мной не так?...
What's wrong with me?
Что со мной не так?
It ain't none of you god-damned business!
Не ваше, черт возьми, дело!
You know, downtown birmingham?...
Знаешь, центр Бирмингема?...
Yeah, we still get the upper hand!
Да, мы все еще держим верх!
Downtown paris, france...
Центр Парижа, Франция...
They only give us half a chance!
Они дают нам лишь половину шанса!
What's wrong with me?...
Что со мной не так?...
What's wrong with me?
Что со мной не так?
It ain't none of you god-damned business!
Не ваше, черт возьми, дело!
Downtown nyc...
Центр Нью-Йорка...
Hmmm... funny how dem people be!
Хмм... забавно, какие там людишки!
Downtown baltimore...
Центр Балтимора...
Is crowded with pimps and whores!
Кишит сутенерами и шлюхами!
What's wrong with me?...
Что со мной не так?...
What's wrong with me?
Что со мной не так?
It ain't none of you god-damned business!
Не ваше, черт возьми, дело!
Downtown nashville...
Центр Нэшвилла...
Poor man's poppin' pills!
Бедняки глотают таблетки!
Downtown reimenes...
Центр Реймс...
We're put of gas by the sea!
Мы остались без бензина у моря!
What's wrong with me?...
Что со мной не так?...
What's wrong with me?
Что со мной не так?
It ain't none of you god-damned business!
Не ваше, черт возьми, дело!
"What's that on your shoulder?"
"Что это у тебя на плече?"
"What?"
"Что?"
"That on your shoulder?"
"Это, на твоем плече?"
"That's my head!"
"Это моя голова!"
"Uh, is that the root of all your problems?"
"Эм, это корень всех твоих проблем?"
"No."
"Нет."
"Then what is your problem?"
"Тогда в чем твоя проблема?"
"What? well i wouldn't say
"Что? Ну, я бы не сказал,
I've got what you call a chip on my shoulder,
что у меня, как говорится, шило в заднице,
There's just some people that i can't get along with.
Просто есть люди, с которыми я не могу ладить.
I mean i've tried...
Я имею в виду, я пытался...
And then i've really tried.
И потом я очень старался.
" "yeah!"
" "Да!"
"And it never seems to work out, honey!"
"И, похоже, ничего не получается, милая!"
"Well, what are we going to say to these people?"
"Ну, и что мы скажем этим людям?"
"There's a big, ugly city out there!"
"Там большой, уродливый город!"
"You wanna see it?"
"Хочешь увидеть его?"
"Yeah i wanna see it!"
"Да, хочу увидеть его!"
"Well then look through my eyes and you can see it!"
"Тогда смотри моими глазами, и ты увидишь его!"
What's wrong with me?...
Что со мной не так?...
What's wrong with me?
Что со мной не так?
It ain't none of you god-damned business!
Не ваше, черт возьми, дело!





Авторы: Cervenka Christine Lee, Nommensen John Duchac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.