XAVAS - Du bereicherst mich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни XAVAS - Du bereicherst mich




Du bereicherst mich
Ты обогащаешь меня
Es sind noch zwei Straßen, sieht aus wie vor 20 Jahr'n
Всё те же две дороги, как будто 20 лет назад,
Zwanzigtausendmal bin ich hier entlang gefahr'n
Двадцать тысяч раз я ездил здесь,
Hab dir nie gesagt das Du für mich die Schönste warst
Никогда не говорил тебе, что ты для меня самая красивая,
Jetzt steh ich wieder hier und seh in deinen Garten
Сейчас я снова здесь и смотрю на твой сад.
Hättest Du den Brief bekommen, dann würdest Du hier warten
Если бы ты получила то письмо, ты бы ждала меня здесь,
Doch dann geht sie auf die Tür
Но вот открывается дверь,
Und du kommst raus, schöner als je zuvor
И ты выходишь, прекраснее, чем когда-либо.
Mein Gott, war ich lange fort
Боже, как долго меня не было.
Du bereicherst mich - Ungemein, wie nichts zuvor
Ты обогащаешь меня - Необычайно, как ничто прежде.
Du bereicherst mich - Gott, du und ich, ich lass nichts davor
Ты обогащаешь меня - Боже, ты и я, ничто не встанет между нами.
Du bereicherst mich - Ich hab nen Mord begannen und zwar an mir selbst
Ты обогащаешь меня - Я совершил убийство, а именно себя самого.
Du bereicherst mich - Ich komm zurück an diesen Ort und bin dein eigener Held
Ты обогащаешь меня - Я вернулся в это место и стал своим собственным героем.
Hier kommt der Neuanfang, das Feuerwerk in meinem Leben
Здесь начинается всё заново, фейерверк в моей жизни.
Ich bin dein neuer Mann, der Steuermann im Meer der Tränen
Я твой новый мужчина, рулевой в море слёз.
Ich hab das Schiff herausbekommen aus dem saichten Wasser
Я вывел корабль из мелких вод.
Damals war ich leichenblass, doch jetzt sind wieder Leichen blasser
Тогда я был мертвенно бледен, но теперь мертвецы бледнее меня.
Du bereicherst mich - Denn ohne dich fühl ich mich leer und verbraucht
Ты обогащаешь меня - Потому что без тебя я чувствую себя пустым и измотанным.
Du bereicherst mich - Bist Du bei mir spür ich die Wärme im Bauch
Ты обогащаешь меня - Когда ты рядом, я чувствую тепло в животе.
Du bereicherst mich - Der Glanz deiner Augen bringt Sterne zum Staunen
Ты обогащаешь меня - Блеск твоих глаз заставляет звёзды удивляться.
Du bereicherst mich - Auf ewig vertraut, dich zu lieben, ein stetiger Rausch
Ты обогащаешь меня - Вечно доверять, любить тебя - постоянное опьянение.
Ich zieh die Luft ein
Я вдыхаю воздух,
Atme deinen Duft ein
Вдыхаю твой аромат.
Dein bloßer Anblick wäscht meine Seele vom Schmutz rein
Один твой вид очищает мою душу от грязи.
Vor dir - alles ohne Sinn
До тебя - всё было бессмысленно.
Nach dir - nichts mehr wie es war
После тебя - ничто не стало прежним.
Wird's dunkel um mich rum, hast Du das licht am Start
Когда вокруг меня темнота, у тебя есть свет.
Du glühst so stark dass ich blintzle
Ты светишься так ярко, что я слепну.
Ich mal die Form deiner Wange nach mit meinem Finger als Pinsel
Я обвожу контуры твоей щеки пальцем, как кистью.
Wenn ich könnte würde ich dich tausendfach kopieren, in jedem Land und Kontinent verteilen
Если бы я мог, я бы скопировал тебя тысячу раз, распространил по каждой стране и континенту.
Denn ein Lächeln von deinen Lippen gibt einem Freiheit und Heilung
Ведь улыбка с твоих губ дарит свободу и исцеление.
Glaub mir, selbst ein einfacher Satz von dir klingt wie ein Gedicht und
Поверь мне, даже простая фраза из твоих уст звучит как стихотворение, и
Du bist mein Kompass, mein Weggefährte, weist mir die Richtung
Ты мой компас, мой спутник, указываешь мне направление.
Legst deine Hand auf mein Gesicht und gibst mir Ruhe
Кладешь свою руку на мое лицо и даришь мне покой.
Lässt mich schlafen, du bereicherst mich, ohne dich bin ich bettelarm
Позволяешь мне спать, ты обогащаешь меня, без тебя я нищий.
Meine kleine Reise geht vom Kopf zu meinem Bauch
Мое маленькое путешествие идет от головы к животу.
Es sind Körperteile, Galaxien sind es auch
Это части тела, но это и галактики.
Abermillionen kleine Zyklen nehmen ihren Lauf
Миллионы маленьких циклов идут своим чередом.
Abermillionen kleine Lügen nehmen wir in Kauf
Миллионы маленьких лжей мы принимаем как должное.
Du bereicherst mich - Denn ohne dich fühl ich mich leer und verbraucht
Ты обогащаешь меня - Потому что без тебя я чувствую себя пустым и измотанным.
Du bereicherst mich - Bist Du bei mir spür ich die Wärme im Bauch
Ты обогащаешь меня - Когда ты рядом, я чувствую тепло в животе.
Du bereicherst mich - Der Glanz deiner Augen bringt Sterne zum Staunen
Ты обогащаешь меня - Блеск твоих глаз заставляет звёзды удивляться.
Du bereicherst mich - Auf ewig vertraut, dich zu lieben, ein stetiger Rausch
Ты обогащаешь меня - Вечно доверять, любить тебя - постоянное опьянение.
Du bereicherst mich - Ungemein, wie nichts zuvor
Ты обогащаешь меня - Необычайно, как ничто прежде.
Du bereicherst mich - Gott, du und ich, ich lass nichts davor
Ты обогащаешь меня - Боже, ты и я, ничто не встанет между нами.
Du bereicherst mich - Ich hab nen Mord begannen und zwar an mir selbst
Ты обогащаешь меня - Я совершил убийство, а именно себя самого.
Du bereicherst mich - Ich komm zurück an diesen Ort und bin dein eigener Held
Ты обогащаешь меня - Я вернулся в это место и стал своим собственным героем.





Авторы: Xavier Naidoo, Savas Yurderi, Yanek Staerk, Carmona Rodriguez, Francisco Jose Carmona Rodrigu Ez, Sinchi Marcelo Wichmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.