Текст и перевод песни XAXO feat. Saak & Happy Colors - No Me Dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes
Не оставляй меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas,
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas,
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Yo
sabía
que
esto
no
iba
a
ser
fácil
Я
знал,
что
это
будет
нелегко
No
tenía
que
empezar,
sólo
aprendo
cuando
el
golpe
va
Не
стоило
начинать,
я
учусь
только
на
своих
ошибках
Se
que
no
soy
el
mejor
comunicador
Знаю,
я
не
мастер
слова
Más
te
escribo
está
canción,
pa'
ver
si
así
se
borra
este
dolor
Но
пишу
тебе
эту
песню,
чтобы
хоть
как-то
унять
эту
боль
Pero
no
me
imaginé,
extrañarte
tanto
como
el
aire
Но
я
не
представлял,
что
буду
скучать
по
тебе,
как
по
воздуху
Es
que
yo
nunca
pensé
Я
никогда
не
думал
Tener
que
olvidarte
Что
придется
тебя
забывать
Pero
no
me
imaginé,
extrañarte
tanto
como
el
aire
Но
я
не
представлял,
что
буду
скучать
по
тебе,
как
по
воздуху
Es
que
yo
nunca
pensé
Я
никогда
не
думал
Tener
que
olvidarte
Что
придется
тебя
забывать
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
(por
favor)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
(пожалуйста)
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Cada
vez
que
pienso
que
te
vas,
siento
que
corro
para
atrás
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
ты
уходишь,
я
чувствую,
как
бегу
назад
La
vida
un
cambio
muy
grande
en
mi,
desde
el
día
que
te
conocí
Жизнь
сильно
изменилась
с
того
дня,
как
я
тебя
встретил
Pero
me
lo
busque
de
gratis
Но
я
сам
это
заслужил
Por
pensar
sólo
en
mi
y
no
en
ti
Думая
только
о
себе,
а
не
о
тебе
Te
voy
a
demostrar
con
acciones,
Я
докажу
тебе
своими
поступками,
Que
tu
eres
la
dueña
de
mis
decisiones
Что
ты
управляешь
моими
решениями
Pero
no
me
imaginé,
extrañarte
tanto
como
el
aire
Но
я
не
представлял,
что
буду
скучать
по
тебе,
как
по
воздуху
Es
que
yo
nunca
pensé,
tener
que
olvidarte
Я
никогда
не
думал,
что
придется
тебя
забывать
Pero
no
me
imaginé,
extrañarte
tanto
como
el
aire
Но
я
не
представлял,
что
буду
скучать
по
тебе,
как
по
воздуху
Es
que
yo
nunca
pensé,
tener
que
olvidarte
Я
никогда
не
думал,
что
придется
тебя
забывать
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
(Ey,
ey,
ey)
(Эй,
эй,
эй)
Si
te
vas
tu,
tu
te
llevas
mi
amor,
Если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
мою
любовь,
Tu
te
llevas
el
corazón
en
ese
cajon
Ты
заберешь
мое
сердце
в
этом
ящике
Si
te
vas
tu,
tu
te
llevas
mi
amor,
Если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
мою
любовь,
Te
llevas
mi
corazón
(en
ese
cajon)
Заберешь
мое
сердце
(в
этом
ящике)
Yo
me
tiro
jodido
Я
буду
убит
горем
Metiendome
perico
con
mi
amigo,
en
la
calle
borracho
todos
los
días
Употребляя
кокаин
с
другом,
на
улице
пьяный
каждый
день
Ya
tu
sabe'
Que
tu
siempre
me
decías
que
Ты
же
знаешь,
что
ты
всегда
мне
говорила,
чтобы
No
salga
por
la
calle
con
las
mala
compañia
Я
не
гулял
по
улице
с
плохой
компанией
Ahh,
y
que
bien
se
sentia,
cuando
tu
eras
mía,
Ах,
как
же
хорошо
было,
когда
ты
была
моей,
Cuando
te
ponías
celosa
y
me
peleabas
por
cualquier
porquería
Когда
ты
ревновала
и
ругалась
со
мной
из-за
любой
мелочи
Ahh,
y
que
bien
se
sentia,
cuando
tu
eras
mía,
Ах,
как
же
хорошо
было,
когда
ты
была
моей,
Y
ahora
que
yo
no
te
tengo
me
vale
un
carajo
la
vida
А
теперь,
когда
тебя
нет,
мне
наплевать
на
жизнь
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
Yo
no
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
No
quiero
que
te
vayas
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила
(No
quiero
que
te
vayas,
no
quiero
que
te
vayas)
(Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу,
чтобы
ты
уходила)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, David Julca, Joel Isaac Figueroa Borquez, Hector Melvin Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.