Rollercoaster - XEINNперевод на немецкий




Rollercoaster
Achterbahn
Spit it out from the heart
Spuck es aus, vom Herzen
Self competition
Selbstwettbewerb
I've been living in the dark
Ich habe im Dunkeln gelebt
Without a vision
Ohne eine Vision
They just wanna tell you what to think
Sie wollen dir nur sagen, was du denken sollst
Never heard about you pray for me
Nie gehört, dass du für mich betest
Need to meditate
Muss meditieren
If I should go away
Ob ich weggehen sollte
Getting all from the start
Alles von Anfang an erleben
All the failing apart
All das Scheitern
I know this was my game
Ich weiß, das war mein Spiel
And i did what it takes
Und ich tat, was nötig war
You know growing is hard
Du weißt, Wachsen ist schwer
My ambition is far
Mein Ehrgeiz ist groß
Never forget about all the people who will love you for real
Vergiss nie all die Leute, die dich wirklich lieben werden
They know the wounds to heal
Sie kennen die Wunden, die zu heilen sind
Never judge what you feel
Verurteile nie, was du fühlst
I would have never pretend to be something that you don't deserve
Ich hätte nie vorgegeben, etwas zu sein, das du nicht verdienst
I'm a man of my words
Ich bin ein Mann meines Wortes
From mistakes I've learn
Aus Fehlern habe ich gelernt
All this life I've been living up
Dieses ganze Leben habe ich gelebt
To be not afraid about giving up
Um keine Angst vor dem Aufgeben zu haben
Listen up, don't you event talk
Hör zu, rede nicht einmal
If you neither know what you living at
Wenn du nicht einmal weißt, wofür du lebst
I got them all in my net
Ich habe sie alle in meinem Netz
Waiting for me at the door
Warten auf mich an der Tür
Feeling so proud that I let you
Fühle mich so stolz, dass ich dich lasse
Show me how to love
Zeig mir, wie man liebt
Show me how to plug
Zeig mir, wie man sich verbindet
Show me how to love
Zeig mir, wie man liebt
Show me how to plug
Zeig mir, wie man sich verbindet
Catch it, harder
Fang es, härter
Screaming louder
Lauter schreien
Living faster
Schneller leben
Rollercoaster
Achterbahn
I've been learning from the lonely
Ich habe von den Einsamen gelernt
People judge me wrongly
Leute beurteilen mich falsch
Now I believe in myself, yeah
Jetzt glaube ich an mich selbst, yeah
You cannot hold me
Du kannst mich nicht halten
You cannot hold what I'm feeling
Du kannst nicht halten, was ich fühle
Staring at life like i'm dreaming yeah
Starre aufs Leben, als ob ich träume, yeah
Don't wanna hear stories
Will keine Geschichten hören
Not getting any worries
Mache mir keine Sorgen
You cannot stop what I'm feeling when
Du kannst nicht stoppen, was ich fühle, wenn
I
Ich
Spit it out from the heart
Spuck es aus, vom Herzen
Self competition
Selbstwettbewerb
I've been living in the dark
Ich habe im Dunkeln gelebt
Without a vision
Ohne eine Vision
They just wanna tell you what to think
Sie wollen dir nur sagen, was du denken sollst
Never heard about you pray for me
Nie gehört, dass du für mich betest





Авторы: Alejandro Arribas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.