Призрак в доспехах
Ghost in the Shell
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Так
жить
не
нормально,
так
жить
не
нормально
So
zu
leben
ist
nicht
normal,
so
zu
leben
ist
nicht
normal
Так
жить
не
нормально,
так
жить
не
нормально
So
zu
leben
ist
nicht
normal,
so
zu
leben
ist
nicht
normal
Так
жить
не
нормально.
Ночью,
после
спальной
So
zu
leben
ist
nicht
normal.
Nachts,
nach
dem
Schlafen
Ставлю
микросхему
ту,
что
нелегальна
Setze
ich
den
Mikrochip
ein,
der
illegal
ist
Плавлю
плату
я,
чтобы
не
быть
крайним
Ich
schmelze
die
Platine,
um
nicht
der
Schuldige
zu
sein
То
что
было
— было,
но
осталось
в
тайне
Was
war,
das
war,
aber
es
blieb
ein
Geheimnis
Пару
цифрований
с
кучей
всех
касаний
Ein
paar
Digitalisierungen,
ein
Haufen
Berührungen
Чётко
вижу
грани
(чётко
вижу
грани)
Ich
sehe
klar
die
Grenzen
(sehe
klar
die
Grenzen)
Хочешь
завалить
меня,
но
слышно
только
Du
willst
mich
erledigen,
aber
man
hört
nur
"Ранил-ранил-ранил-ранил"
"Verwundet-verwundet-verwundet-verwundet"
Всё
внутри
плывёт
кругами
(а),
(yeah)
Alles
drinnen
schwimmt
im
Kreis
(ah),
(yeah)
Бендер
в
твоей
Футураме
(а),
(yeah)
Bender
in
deiner
Futurama
(ah),
(yeah)
Сделал
ствол
из
оригами
(yeah)
Hab'
'ne
Knarre
aus
Origami
gemacht
(yeah)
(Сделал
ствол
из
оригами)
(Hab'
'ne
Knarre
aus
Origami
gemacht)
Дал
картинку,
но
кусками
(зря)
Gab
dir
ein
Bild,
aber
in
Stücken
(vergeblich)
Люди
дорожат
вещами
(yeah)
Leute
hängen
an
Dingen
(yeah)
Проводами,
проводами
(эй)
An
Kabeln,
an
Kabeln
(hey)
(Эй,
эй,
эй)
(Hey,
hey,
hey)
Аниме
"Акира"
(oh)
Anime
"Akira"
(oh)
Биметал
сакура
(oh)
Bimetall-Sakura
(oh)
Я
буду
сталкером
(oh)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(oh)
Я
буду
сталкером
(м-м)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(mhm)
Аниме
"Акира"
(oh)
Anime
"Akira"
(oh)
Биметал
сакура
(oh)
Bimetall-Sakura
(oh)
В
головах
платина
(oh)
In
den
Köpfen
Platin
(oh)
Я
буду
сталкером
(yeah)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(yeah)
Акира,
Акира
(yeah)
Akira,
Akira
(yeah)
Акира,
Акира
(yeah)
Akira,
Akira
(yeah)
Акира,
Акира
(yeah)
Akira,
Akira
(yeah)
Твой
мир
— мой
мир
— аниме,
плывут
крыши
небоскрёбов
Deine
Welt
– meine
Welt
– Anime,
die
Dächer
der
Wolkenkratzer
verschwimmen
В
веки
проникает
свет
— вспышки
фонарей
неона
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
Ins
Lid
dringt
Licht
– Blitze
von
Neonlaternen
(yeah,
yeah-yeah-yeah)
В
веки
проникает
свет
— вспышки
фонарей
неона
Ins
Lid
dringt
Licht
– Blitze
von
Neonlaternen
В
веки
проникает
свет
— вспышки
фонарей
неона
Ins
Lid
dringt
Licht
– Blitze
von
Neonlaternen
Реклама
светит
так
ярко
Die
Reklame
leuchtet
so
hell
Верхний
уровень
— сварка
Obere
Ebene
– Schweißarbeiten
Нижний
уровень
— свалка
Untere
Ebene
– Müllhalde
Нижний
уровень
— свалка
Untere
Ebene
– Müllhalde
Реклама
светит
так
ярко
Die
Reklame
leuchtet
so
hell
Верхний
уровень
— сварка
(wha?)
Obere
Ebene
– Schweißarbeiten
(wha?)
Нижний
уровень
— свалка
(м)
Untere
Ebene
– Müllhalde
(mhm)
Нижний
уровень
— свалка
Untere
Ebene
– Müllhalde
В
темноте
не
видно
Бога
(pow)
Im
Dunkeln
sieht
man
Gott
nicht
(pow)
Я
не
робот,
я
не
робот
(pow)
Ich
bin
kein
Roboter,
ich
bin
kein
Roboter
(pow)
Сумасшедший
проповедник
Ein
verrückter
Prediger
На
запчасти
разбирает
кибер-копа
Zerlegt
den
Cyber-Cop
in
Ersatzteile
Дети
с
битой
караулят
дрона
(oh?)
Kinder
mit
'nem
Schläger
lauern
der
Drohne
auf
(oh?)
Пакет
ганджи
прячь
от
бонга
(oh?)
Versteck
das
Päckchen
Ganja
vor
der
Bong
(oh?)
Пакет
ганджи
прячь
от
бонга
Versteck
das
Päckchen
Ganja
vor
der
Bong
Пакет
ганджи
прячь
от
бонга
Versteck
das
Päckchen
Ganja
vor
der
Bong
Ты
забыла
своё
имя
(oh)
Du
hast
deinen
Namen
vergessen
(oh)
Твоё
имя
— Странный
Ник
(oh)
Dein
Name
– Seltsamer
Nick
(oh)
Цифры,
шифры,
паутина
(yeah)
Zahlen,
Chiffren,
Spinnennetz
(yeah)
В
твоём
сердце
тоже
чип
In
deinem
Herzen
ist
auch
ein
Chip
В
моём
сердце
тоже
чип
In
meinem
Herzen
ist
auch
ein
Chip
В
твоём
сердце
тоже
чип
In
deinem
Herzen
ist
auch
ein
Chip
В
моём
сердце
тоже
чип
In
meinem
Herzen
ist
auch
ein
Chip
В
твоём
сердце
тоже
чип
In
deinem
Herzen
ist
auch
ein
Chip
Аниме
"Акира"
(аниме
"Акира")
Anime
"Akira"
(Anime
"Akira")
Биметал
сакура
(биметал
сакура)
Bimetall-Sakura
(Bimetall-Sakura)
Я
буду
сталкером
(я
буду
сталкером)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(ich
werde
ein
Stalker
sein)
Я
буду
сталкером
(я
буду
сталкером)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(ich
werde
ein
Stalker
sein)
Аниме
"Акира"
(аниме
"Акира")
Anime
"Akira"
(Anime
"Akira")
Биметал
сакура
(биметал
сакура)
Bimetall-Sakura
(Bimetall-Sakura)
В
головах
платина
(в
головах
платина)
In
den
Köpfen
Platin
(in
den
Köpfen
Platin)
Я
буду
сталкером
(сталкером,
сталкером)
Ich
werde
ein
Stalker
sein
(Stalker,
Stalker)
Акира,
Акира
(Акира,
Акира)
Akira,
Akira
(Akira,
Akira)
Акира,
Акира
(Акира,
Акира)
Akira,
Akira
(Akira,
Akira)
Акира,
Акира
Akira,
Akira
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SEKTA
дата релиза
19-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.